[Zawgyi]
{သူ တကယ္ေသသြားၿပီလား!?}
ခ်ီရွန္းက မ်က္လံုးမ်ားကိုအနည္းငယ္ေမွးစင္းကာ နဥ္ရႈရဲ႕ညစ္ပတ္ေနတဲ့မ်က္နွာကိုၾကည့္လာ၏။ ထို႔ေနာက္ သူက သူ႔ယပ္ေတာင္ကိုဖ်တ္ကနဲပိတ္လိုက္ကာ လက္ဝါးကိုယပ္ေတာင္နဲ႔ရိုက္ရင္း ေမးေလသည္။
"မင္း ဘာလို႔ မင္းမ်က္နွာကို သန္႔ရွင္းသြားေအာင္ မ်က္နွာမသစ္ခဲ့ရတာလဲ? မင္းကိုယ္မင္း ပိုလွေအာင္လုပ္ခဲ့ရင္ ေစ်းေကာင္းေကာင္းနဲ႔ေရာင္းနိုင္မွာကို။"
နဥ္ရႈ မေျပာရေသးခင္မွာပင္ ယဲြ႕လန္က ေျပာၿပီးသြားေခ်ၿပီ။
"ကြၽန္မတို႔ရဲ႕ အျပင္ပန္းသြင္ျပင္ကိုမၾကည့္ဘဲ ကူညီေပးခ်င္တဲ့သူကသာ လူေကာင္းလို႔ ကြၽန္မ မမေလးကေျပာတယ္။"
ခ်ီရွန္းက ကြၽမ္းက်င္တဲ့အပ္ခ်ဳပ္သမက ပန္းထိုးထားတာသိသာေနတဲ့ အရည္အေသြးေကာင္းမြန္ေသာအဝတ္အစားမ်ားကို ဝတ္ထားသည္။ သူ႔ယပ္ေတာင္ကေနတဲြက်ေနတဲ့ဆဲြျပားကပင္ တန္ဖိုးျမင့္ေက်ာက္စိမ္းျဖစ္သည္။ တစ္ခ်က္ၾကည့္ရံုနဲ႔တင္ သူက လူခ်မ္းသာတစ္ေယာက္ဆိုတာ လူတိုင္းေျပာနိုင္သည္။ သူ႔ရဲ႕လႈပ္ရွားမႈေလးတစ္ခုစီတိုင္းကပင္ ခ်မ္းသာႂကြယ္ဝမႈတို႔မႊမ္းထံုထားသည္။
ခ်ီရွန္းက ဒူးေထာက္ထိုင္ခ်ကာ ယပ္ေတာင္ကိုသံုးၿပီး ေကာက္ရိုးဖ်ာကို မတင္လိုက္သည္။ သူက သက္ေတာ္ေစာင့္ရဲ႕ေလးေထာင့္ဆန္ဆန္မ်က္နွာထားကို ေခါင္းငံု႔ကာၾကည့္လိုက္ၿပီးေနာက္ နဥ္ရႈကိုျပန္ုကည့္ကာ ေျပာလာသည္။
"မင္းရုပ္က မင္းအေဖနဲ႔ေတာ္ေတာ္ေလးမတူတာပဲ။"
နဥ္ရႈက သိမ္ေမြ႕စြာပင္ျပန္ေျဖသည္။
"ကြၽန္မအေမက ရုပ္ေခ်ာလို႔ ကြၽန္မအေဖရဲ႕ရုပ္ဆိုးမႈကို လႊမ္းမိုးထားလိုက္နိုင္တာပါ။"
အစ္ကိုႀကီးသက္ေတာ္ေစာင့္ရဲ႕ပံုစံက အေတာ္ေလးကိုမွားယြင္းေနတယ္လို႔ သူမခံစားေနရသည္။ သူရုပ္ဆိုးေနတာကတင္ေတာ္ေလာက္ၿပီကို အသက္ႀကီးတဲ့ပံုပါေပါက္ေနေသးတယ္။ သက္ေတာ္ေစာင့္အစ္ကိုႀကီးက သူ႔အသက္နဲ႔ ဒီေလာက္အ႐ြယ္ေရာက္ေနၿပီျဖစ္တဲ့သမီး ဘယ္လိုလုပ္ရွိေနရလဲဆိုတာကို ခ်ီရွန္းက သံသယျဖစ္ဟန္မျပ။
YOU ARE READING
The Poor Female Lead Can't Take Anymore!(Realm-5)[Myanmar Translation]
RandomName(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : The Poor Female Lead Can't Take Anymore...