Chapter (38)
Act 5 : Avenue Q (10)
အကြိမ်များစွာ အဆုံးစွန်အထိ အချိန်ဖြုန်းနေမိတယ်. . .ရှန်းချိုက်သည် ငယ်ရွယ်သေးကာ သူ့ဘဝလေးသည် ပွင့်လန်းကာစ ပန်းလေးတစ်ပွင့်လိုပင်။ သူသည် အထိန်းအကွပ်မဲ့ပြီး စိတ်အားထက်သန်မှုလည်းအပြည့်ရှိနေကာ ငယ်ရွယ်တက်ကြွပြီး အကြောက်အလန့်ကင်း၏။
ဆယ်ကျော်သက်လေးတစ်ယောက်သည် လူ့အဖွဲ့အစည်းအတွင်း လျှို့ဝှက်ထားရှိသော စည်းမျဥ်းစည်းကမ်းများကို မမြည်းစမ်းကြည့်ဖူးသည့်အပြင် ထန်ယီမင်ရင်ဆိုင်နေရသောအရာများနှင့် ထိုသူဘာတွေငြင်းခုံနေရသလဲဆိုတာကိုတောင် သူ နားမလည်ပေ။
သို့သော် ထိုကဲ့သို့ တုံးအကာ စိတ်ကူးယဉ်ဆန်သော ဆယ်ကျော်သက်လေးတစ်ယောက်သည် ထန်ယီမင်၏ရှေ့တွင်ပိတ်ဆို့နေသော မြူခိုးများကိုအတိအကျ ရှင်းထုတ်ပေးနိုင်၏။
ခန့်မှန်း : ယွမ်တာ့. . . အိပ်မက်တွေကို အိပ်မက်လို့ခေါ်ရတဲ့ အဓိကအကြောင်းရင်းက သူတို့က ကျွန်တော်တို့နဲ့ ဝေးကွာလွန်းနေလို့ပဲ
ခန့်မှန်း : ဒီအိပ်မက်တွေကို လက်ဝယ်ပိုင်ဆိုင်နိုင်ဖို့ဆိုတာက အရမ်း အရမ်းခက်ခဲတယ်
ခန့်မှန်း : အိပ်မက်တွေကလေ သူတို့ကိုခဏရပ်နားထားဖို့ ဒါမှမဟုတ် လမ်းလွှဲထားဖို့ ခွင့်ပြုပေးထားပေမယ့် သူတို့ကိုတစ်ကယ်ရဖို့အတွက် အပေးအယူလုပ်တာတို့၊ တစ်ခုခုကို စွန့်လွှတ်လိုက်တာတို့၊ ဖြတ်လမ်းတွေကိုသုံးတာတို့တွေကို လုံးဝခွင့်မပြုထားဘူး
ခန့်မှန်း : လပေါ်ကိုခြေချနိုင်ဖို့ လူသားတွေက နှစ်ထောင်ပေါင်းများစွာ ကြိုးကြိုးစားစား အလုပ်လုပ်ခဲ့ကြတယ်ဆိုတာ ယွမ်တာ့လည်းသိတာပဲ
ခန့်မှန်း : ဒါပေမယ့် ရေထဲကလကိုဆယ်လိုက်တာက တစ်ကယ်ကိုပိုလွယ်မနေဘူးလား??
-- ဒါပေမယ့် ရေထဲကဆယ်ထားတဲ့လက အစစ်အမှန်မဟုတ်ဘူးဆိုတာတော့ ကျွန်တော်လည်းသိပါတယ်။
စားပွဲမီးအိမ်အောက်တွင် ထိုင်နေသောထန်ယီမင်သည် ကောင်လေးထံမှ ပေးပို့လာသောစကားလုံးများကို စူးစိုက်ကြည့်နေခဲ့၏။
YOU ARE READING
Cāi Cāi || ချိုက်ချိုက် || [ မြန်မာဘာသာပြန်] (Completed)
RomanceCāi Cāi Author- MòLǐ 莫里 English Translators - Closed Window Translation Burmese Translator - littlewillow01 Start Date - 11 September 2021 End Date - 12 November 2022 This is Myanmar Translation of Chinese Novel " Cāi Cāi ". This is just fan trans...