ARC 7.10
လိန်းစစ်ယဲ့က ယန်ကျွေ့ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုပြီးသော အခါမှ ဖန်ယွမ်တစ်ကိုယ်လုံး လွတ်လပ် ပေါ့ပါးသွားတော့သည်။ယန်ကျွေ့သူ့ကို မမှတ်မိဘူးဆိုပေမဲ့ သူ သူ့ဘေးမှာရှိနေသ၍ ရှေ့ဆက်ရမဲ့ အခက်အခဲတွေ ဘယ်လောက်ရှိရှိ ဖန်ယွမ် မကြောက်တော့ဘူး!
ဖန်ယွမ်၏ ဝန်ခံခြင်းခံလိုက်ရသည့်အတွက် လိန်းစစ်ယဲ့တစ်ယောက် အလွန်အကြူး အံ့အားသင့် ပျော်ရွှင်နေရာမှ တဖြည်းဖြည်း စိတ်နှင့်ကိုယ်နှင့် ပြန်ကပ်လာသည်။ကလေးငယ်က သူ့ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း တွန်းထုတ်ရုန်းကန်နေရာမှ ခဏချင်း ဘာ့ကြောင့် ခွာမရအောင် ပူးကပ်လိုနေမှန်း _သူ တကယ်စဥ်းစား၍ မရတော့။
ဖန်ယွမ် ရဲ့အမူအရာတွေကို စမ်းစစ်ကြည့်လိုက်ရင် သူ သူ့ကိုအတင်းအကျပ် နမ်းလိုက်မိလို့များလား? ''Love at first kiss''လို့တော့ မပြောနဲ့နော်?? ဒါပေမဲ့ အဲ့လို ဆိုရအောင်လဲ ဒါက သူတို့ရဲ့ ဒုတိယအနမ်းလို့!
လိန်းစစ်ယဲ့ အဖြေရှာမရသေး သော်လည်း အချိန်ယူ စဥ်းစားဖို့အတွက်လဲ ပျင်းရိနေသည်။ဘာပဲ ဖြစ်ဖြစ် _ကလေးငယ်ကသူ့ကို တကယ်ကြိုက်တယ် ဆိုတာကတော့ သူလုံးဝ သေချာသိတယ်! ခံစားချက်တွေက အစစ်အမှန်တွေ ဖြစ်နေမှတော့ နောက်ကွယ်ကအကြောင်းရင်းတွေက လိုပါတော့မလား?
ညနေစောင်းသည်နှင့် ဖန်ယွမ်တစ်ယောက် လိန်းစစ်ယဲ့၏အခန်းဆီ ခိုးဝင်ကာ စောင်ပုံထဲတိုးဝင်၍ ဇိမ်ယူတော့သည်။လိန်းစစ်ယဲ့သည် သူ့ကို ရင်ခွင်ထဲထွေးပွေ့၍ အနမ်းရေယဥ်ကြောထဲ ပျော်မွေ့လိုက်သည်။ ထို့နောက်......ရေအေးအေးနှင့်ချိုးဖို့ ပြေးရတော့သည်။
ထိုလူကြီး ရေချိုးပြီးပြန်လာသည်အခါ ဖန်ယွမ်သည် ထိုလူကြီး၏ ရင်အုပ်တောင့်တောင့်ကို မှီတွယ်လိုက်ရင်း လက်ဖျားလေးနှင့်ရင်အုပ်ကို တို့ကာတို့ကာ စနောက်ရင်းနှစ်ကိုယ်ကြားလေး ပြောလိုက်သည်။
''ကျွန်တော် နောက်နှစ်လဆို အသက်ပြည့်ပြီ....''ဖန်ယွမ်သည် ပြောနေရင်း လိန်းစစ်ယဲ့၏လက်ကိုယူကာ သူ၏ခါးသွယ်သွယ်ပေါ် တင်ပေးလိုက်ရင်း ဆုပ်ကိုင်ပွတ်သပ်ခွင့်ပြုလိုက်သည်။ထိုလူကြီး၏ ခပ်ကြမ်းကြမ်းလက်ဖဝါးတို့က သူ၏ခန္ဓာကိုယ်ကို တုန်ယင်လာစေ၏။လိန်းစစ်ယဲ့သည် ကလေးငယ် ဟိုဒီ လျှောက်မလှုပ်နိုင်အောင် အတတ်နိုင်ဆုံး ချုပ်ထားလိုက်ရင်း သူ၏မျက်ဝန်းများသည်တော့ နီရဲနေသည်မှာကြာခဲ့လေပြီ။လေးလံ အက်ကွဲလွန်းနေသော အသံနှင့်သူပြောလိုက်သည်။
''နတ်ဆိုးပေါက်လေး! မင်းလေး ကျုပ်ကို သေလောက်အောင် နှိပ်စက်ရမှ ကျေနပ်မှာလား ဟမ်?''
YOU ARE READING
အချစ်ပြိုင်ဘက် အရံဂေးဇာတ်ကောင် အဖြစ်သို့
RomanceTital- As the Minor Gay Love Rival in Het Novels Author: Ying A Mu(嚶阿木) Total Chapters: 117 I got the permession from Eng Translator!! I own nothing!Just Translation! !full credit to original author and translator! Original source-Chrysanthemum gard...