Zawgyi
အခန္း ၈၃- ဗလာ
ေအာက္ထပ္သို႔ေရာက္ေသာအခါ ပထမထပ္ရွိ ဧည့္ခန္းသည္ လုံးလုံးျမဳပ္သြားၿပီျဖစ္သည္။ ဒုတိယထပ္ corridorအဆုံးက ျပတင္းေပါက္မွ ခုန္ထြက္ရန္မွတပါး ေ႐ြးခ်ယ္စရာမရွိေပ။
အသံၾကားေတာ့ အနီးနားက အထပ္ျမင့္ အေဆာက္အအုံေတြမွာ ေနထိုင္သူေတြက ဘာေတြျဖစ္ေနလဲဆိုတာကို ေခါင္းထြက္ၾကည့္ၾကတယ္။
ဟိုတယ္က ဧည့္သည္ေတြလည္း လာၾကည့္တယ္။
Maryသည္ ကယက္ေပၚတြင္ထိုင္ကာ သေဘၤာေရွ႕သို႔ ေရာက္သြားသည္။
Natalieသည္ သေဘၤာထဲမွထြက္လာၿပီး Maryအား ေဝွ႔ယမ္းကာ ေလွေပၚတက္ရန္ ေျပာခဲ့သည္။
"မစၥMary ဒါ ငါ့အေဖပါ! မင္းက ငါနဲ႔ အဖြားကို ကယ္ခဲ့တာၾကားေတာ့ သူကိုယ္တိုင္လာၿပီး ေက်းဇူးတင္တာ!"
Natalie၏ဖခင္သည္ အေနာက္မွထြက္လာၿပီး သူမအား ေက်းဇူးတင္ေၾကာင္းေဖာ္ျပရန္ Mary၏လက္ကို ခ်က္ျခင္းဆုပ္ကိုင္ထားသည္။
Maryသည္ Monroeအား Natalie၏ဖခင္ႏွင့္ မိတ္ဆက္ေပးခဲ့သည္။ Natalie၏ဖခင္သည္ Monroeအား တစ္စုံတစ္ခုကို သတိရသြားသလို အတန္ၾကာေအာင္ၾကည့္ကာ သူ႔မ်က္ႏွာမွာ ေၾကာက္႐ြံ႕မႈျပေနသည္။
Monroeသည္ သေဘၤာတန္ဖိုးအတြက္ Natalie၏ဖခင္အား ခ်က္လက္မွတ္တစ္ခုေပးခဲ့ေသာ္လည္း Natalie၏ဖခင္က ၎ကို မလိုခ်င္ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။
"ငါ့သမီးက ေ႐ႊေခ်ာင္းတစ္ေထာင္တန္တယ္။ ဒါက သူမကို ကယ္တင္ခဲ့တဲ့အတြက္ ေက်းဇူးဆပ္တဲ့နည္းလမ္းပါ! ႏႈတ္ဆက္ပါတယ္ အားလုံးပဲ!"
ထိုသို႔ေျပာၿပီးေနာက္ Natalie၏ဖခင္သည္ Natalieႏွင့္အတူ အျခားစပိဘုတ္ေပၚ ခုန္ဆင္းကာ အဲ့ေနရာမွ အျမန္ထြက္ခြာသြားခဲ့သည္။
Maryက အေနာက္ကေန ေခါင္းညိတ္ျပၿပီး Monroeကိုေမးလိုက္တယ္။ "သူ ရွင့္ကို သိေနတာလား။ သူ ရွင့္ကို ေၾကာက္ေနပုံပဲ!"
Monroeက "မသိဘူး"
မိုးကာအက်ႌဝတ္ထားသည့္ Maryကို ငုံ႔ၾကည့္ကာ 'မင္းငါ့ကို ဘာလို႔မေၾကာက္တာလဲ' လို႔ ႐ုတ္တရက္ ေမးခ်င္လာတယ္။
YOU ARE READING
ငါ့အမေရဲ့ဒုတိယအိမ်ထောင်ကငါ့ကိုအစ်ကိုခုနစ်ယောက်လက်ဆောင်ပေးခဲ့တယ်။
RomanceTitle: My Mom's Second Marriage Gifted Me Seven Brothers Author: Jay English Translator: EndlessFantasy Translation Genre: Drama, Romance This contain mature content. #credit to original author and translators. I didn't own this and just trans...