I won't leave yet. - hindi po muna ako aalis.
I was able to catch up. - nahahabol ko naman.
And don't take pride. - at huwag mong ipagmamalaki.
Kyla, didn't I tell you to tape the bottom of the box? - Kyla, di ba sabi ko sa iyo lagyan mo ng tape ang ilalim ng kahon?
To think that you're a manager! - manager ka pa naman!
Sometimes, I don't know where your mind is. - minsan, hindi ko alam kung saan mo nilalagay ang utak mo.
That's not how I taught you. - hindi iyan ang itinuro ko sa iyo.
You're daydreaming again. - lumilipad na naman iyan utak mo.
Learn to strategize so you don't lose. - matuto ka kasing dumiskarte para hindi ka talunin.
Don't pretend to be blind! - huwag kang magbulag bulagan!
I left the children I was charged with. - iniwan ko iyon mga batang inaalagaan ko.
When I asked for a leave. - nagpaalam akong umalis.
But I don't. - kasi wala eh.
If you light a candle. - magsindi ka lang ng kandila.
Really fast! - agad agad!
Do it properly! - umayos ka!
I might not be lucky. - minalas man ako.
I saved for that. - pinagipunan ko iyan.
Before, you were only this tall. - dati hanggang dito lang kita.
We have matching shirts? - terno pala tayong lahat?
This won't fit me! - hindi kasya sa akin ito!
You've changed a lot. - ang laki ng ibinago mo.
I was able to drop by Cubao. - kasi nga nakadaan ako ng Cubao.
You used to pull my shirt. - lagi mo ngang hinahatak iyon shirt ko.
You get a bigger amount because you need it the most. - pinakamalaki sa iyo dahil ikaw ang may malaking pangangailangan.
Throw that bag away. - itapon mo na iyan bag.
Let's come back here tomorrow. - bukas na lang tayo bumalik.
Just get healthy, okay? - magpalakas ka lang, ha?
If you have a better-paying job. - eh kung sana kasi may mabuti kang trabaho.
But I couldn't see things clearly. - pero hindi ko maintindihan ang nakikita ko.
I need something that belongs to Loisa. - kailangan ko ng gamit ni Loisa.
Something easy to hide and won't be looked for. - iyon madaling itago at hindi hahanapin.
Do you have an idea what it's like to be toyed at? - alam mo ba kung anong pakiramdam ng pinaglalaruan ka?
When you think you're the master of your own fate, but you're not. - kung akala mo ikaw ang amo ng kapalaran mo, pero hindi pala.
I never had a single good fortune. - ni kahit isang swerte hindi ako binalatuhan.
You weren't given a good fortune, Ray. - hindi ka binalatuhan, Ray.
This didn't come from Wendy. - hindi ito galling kay Wendy.
This will work, right? - pwede naman iyon, di ba?
Yes, it will do. - oo, pwede ito.
That not everything you want in life will happen. - at hindi lahat ng gusto mong mangyari sa buhay mo nangyayari.
All I'm saying is. - ang sa akin lang.
Are you giving me orders, Nena? - dinidiktahan mo ba ako, Nena?
Then became inactive. - tapos tumamlay.
But he was given vitamins. - pero binigyan ng vitamins.
You're digging up from somewhere. - may pinaghuhugutan.
Isn't it a shame. - hindi ho ba nakakahiya.
She should be the one who feels ashamed to us? - hindi kaya dapat eh siya mahiya sa amin?
She's not even moving. - wala naman kagalaw galaw eh.
Here you go you can reach it. - heto nga abot na abot mo.
You seemed possessed. - para kang sinasapian.
Have you had lunch? - nananghalian ka na ba?
Haven't eaten yet. - hindi pa kumakain.
I lent it to the boy. - pinahiram ko sa bata.
not that we're going anywhere given the current situation we're in. - hindi sa kung saan tayo pupunta dahil sa kasalukuyang sitwasyon natin.
tackling a challenging task. - pagharap sa isang mapaghamong gawain
It was only noon. - tanghali pa lang.
https://efcruzartsgallery.wordpress.com
YOU ARE READING
English Tagalog Phrases Part 2
RandomDisclaimer: These are all compilations from many different Filipino films. Learn English Tagalog Phrases like a story.