English Tagalog Phrases like a story 58

3 1 1
                                    


You know what, you still haven't change. - alam mo, hindi ka pa rin nagbabago.

No advancement. - walang pagbabago.

Never ever scold me in front of my friends. - huwag na 'wag mo akong sisisihin sa harap ng mga kaibigan ko ha.

You are worse than Lucy! - daig mo pa si Lucy!

I told you, I can't go home. - hindi nga ako makauwi eh.

I'm already positive Beth told them. - sigurado ako nagsumbong na si Beth.

How can I confront my family? - paano ko haharapin ang pamilya ko?

So just tell them. - sabihin mo na lang sa kanila.

Are you proud of yourself huh? - ipinagmamalaki mo ba ang sarili mo?

You don't remember me do you? - nakalimutan mo na siguro ako no?

Just forget what I said. - kalimutan mo na 'yan sinabi ko.

Would you like me to bring you to the hospital? - gusto mo balik kita sa ospital?

The tire's flat. - na-flatan ako.

What route are we taking? - saan nga pala 'yon ruta natin?

I wasn't able to catch what was written on the sign board. - hindi ko kasi nakita 'yon sign board eh.

Sir, will we pass any hospitals? - mama, may madadaanan po ba tayong ospital?

Well get off too. - para na rin po kami.

I said stop the bus. - manong para na ho sabi.

The lady I'm with isn't feeling well. - masama po ang pakiramdam ng kasama ko.

It's you! - ikaw pala!

Aren't you suppose to be in school? - wala kang school?

And I wanted to say something to you. - meron din sana akong gustong sabihin sa'yo.

Have something consulted. - ikonsulta.

It's what I felt when I saw you. - parang gayon ang naramdaman ko ngayon ng makita kita.

There are a lot of things that have change. - marami kasing nagbago eh.

Let's have coffee? - coffee tayo?

So long as you have faith in me. - basta magtiwala lang ho kayo sa akin.

I don't see any problems. - wala naman ho akong nakikitang problema.

Now that Nancy is gone. - ngayong wala na si Nancy.

And places that he had. - at lugar na hawak niya.

Maybe you can put me in another department. -  baka pwede sa iba na ninyo ako ilagay.

And that's where you'll stay. - doon ka.

I just want a new life. - gusto ko naman magbagong buhay.

Don't ever let me hear you say those words ever again! - huwag na huwag mong iparirinig sa akin 'yan ha!

Your life is in my hands! - hawak ko ang buhay mo!

You'll follow. - susundin mo.

So who do you want? - sino naman ang gusto mo?

You're who I want. - ikaw ang gusto ko.

I know teaching is your calling. - alam kong bokasyon mo 'yon pagtuturo.

Sorry about that. - pasensya na.

But I could never forget you. - pero hindi kita makalimutan eh.

But it's you that I always saw. - pero ikaw pa rin ang nakikita ko.

It is you I always search for. - ikaw pa rin ang hinahanap ko.

I still need to go back to the office later. - kailangang ko pa ngang bumalik sa opisina mamaya.

You're becoming too much of a workaholic. - masyado ka yatang workaholic eh.

For me. - basta ako.

I'm excited to have a grand child. - excited na nga akong magkaapo.

Is it okay with Paula that her figure will be ruined? - okay lang ba kay Paula na masira 'yon figure niya?

You're already late. - late ka na ha.

You know that we already approve of Jonas.  - alam mo naman na botong boto kami kay Jonas.


English Tagalog Phrases Part 2Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon