English Tagalog Phrases like a story 54

5 1 1
                                    


Because I already sent those checks. - kasi napadala ko ng lahat ang tseke ninyo.

It would be better if you tell your office. - ang mabuti pa sabihin ninyo sa office n'yo.

To give back all I've paid you. - isauli lahat ang binayad ko sa inyo.

But I already sent a check. - nagpadala na ko ng tseke ha.

You're locking me in here? - ikukulong ninyo ko dito?

Do they have a pool? - at may pool ba dun?

What's the problem with my clothes? - ano bang problema sa suot ko?

Now what Gina? - o ano na Gina?

You made me come here just to say that? - pinapunta mo ko rito para lang sabihin sa akin iyon?

I just left it. - iniwan ko lang.

Get to the point. - direstsahin mo na.

But I don't. - hindi pala.

What I really want is a companion. - gusto ko lang pala may kasama talaga.

Do you want to help me move? - gusto mo ba akong tulungang maglipat?

You always leave your books lying around. - kung saan saan mo kasi iniwan 'yon mga librong sinusulat mo eh.

What is it this time? - ano na naman?

Why are we talking about that. - bakit ba tayo napunta sa usapan na 'yon.

It's my fault that we didn't end up together. - kasalanan ko na hindi tayo nagkatuluyan.

You mean, you'll no longer see Beth? - ibig sabihin, hindi ka na magpapakita kay Beth?

This weekend, she'll be with me. - this weekend, sa'kin siya.

There's light. Why are you saving electricity? - may ilaw naman pala eh. nagtitipid ka pa sa kuryente?

It might burn something. - baka magkasunog.

Where's your Madam? - ang senyorita mo?

She's in the garden ma'am. - nasa garden po ma'am.

What's she doing there? - anong ginagawa dun?

You know, you can't do whatever you were doing before. - alam mo, hindi na pwede na ginagawa mo 'yon ginagawa mo noon.

What I mean is you can't live here together. - ang ibig kong sabihin hindi kayo pwedeng magasama dalawa dito.

If you're not serious with each other. - kung hindi naman kayo seryoso sa isa't-isa.

But you slept here last night. - pero dito ka natulog kagabi.

I left. - umalis din ako.

I've been with her longer than you. - mas matagal ko siyang nakasama kaysa sa iyo.

She would be like your daughter. - para mo na rin siyang anak.

These aren't even paid yet. - hindi pa nga bayad ito.

My clients will be mad! - magagalit ang mga kliyente ko!

I don't care! - ah basta!

That's still a long time. - ang tagal tagal pa nun.

It might not happen. - baka hindi pa nga mangyari iyon.

And I'm fat! - tapos ako mataba!

You know that when I gain weight, it doesn't stop. - alam mo naman pag tumaba ako, tuloy tuloy.

What if I grew to be this big. - paano kung tumaba ako ng ganito kataba.

Oh my, talk to her! - naku, kausapin mo nga 'yan!

I thought it was something else. - akala ko naman kung anong problema mo.

It can't be used anymore. - hindi na raw pwede 'yan.

Carlos is really hardheaded. - si Carlos talagang pasaway.

She's the most wasteful. - siya ang waldas.

She's the stubborn one! - siya ang maldita!

You'll be proud of me one day. - balang araw magiging proud ka rin sa akin.

It's you who should be ashamed of your attitude! - ikaw ang dapat mahiya dahil sa ugali mo!

We need to save up on electricity. - kailangang  natin magtipid ng kuryente.

Did you see the money I placed here? - nakita mo 'yon pera na nandito?

Maybe you just placed it in your bag. - baka nasa bag mo.

You're jealous, aren't you? - nagselos ka, noh?

I'm scared of debts. - takot kasi ako sa utang eh.

Jeff convinced me that I could pay. - na-kombinse lang ako ni Jeff na kaya kong magbayad.

Anne was accepted by her dad. - kinilala na lang si Anne ng kanyang dad.

Jessica's influence over you is good. - ayos talaga ang influence sa iyo ni Jessica ano.

Yours, too. - kayo, rin naman eh.

It's hard to have a friend who's famous. - mahirap palang magkaroon ng sikat na kaibigan.

And has extreme self-confidence. - saka malakas ang bilib sa sarili.


English Tagalog Phrases Part 2Where stories live. Discover now