English Tagalog Phrases like a story 62

3 1 1
                                    


Now look, you sniveled all over my hand. - o tingnan ninyo, pinuno pa ninyo ng uhog ang kamay ko.

You never stopped cracking jokes. - maski na kailan hindi nawala 'yan pagbibiro mo.

This isn't a problem for you coming over like this? - eh 'yan ba naman pagpunta mo rito eh hindi nakaabala sa inyo?

Oh no. Don't think that. - ah hindi ho. huwag ninyong isipin 'yon.

In fact, I should be asking for your indulgence. - ako nga ang dapat humingi ng dispensa sa inyo.

I haven't been around to visit. - hindi ko kayo nadadalaw eh.

You're not a stranger to me. - hindi naman kayo iba sa akin eh.

For the kindness you've shown me. - para sa kabutihang ipinakita ninyo sa akin.

While you're ill. - hangga't meron kayong karamdaman.

As long as you need me. - hangga't kailangang ninyo 'ko.

I'll never leave your side. - hindi ko kayo iiwanan.

Look at that, people finally believed in you. - tingnan mo nga naman, nagtiwala din ang tao sa inyo.

I'm still me. - ako pa rin ito.

Is it wrong for me to tell the truth to myself? - masama na bang magpakatotoo sa sarili ko?

Then get mad at me! - eh di magalit ka!

They were all useless! - wala silang kwenta!

Don't put yourself down. - huwag mong maliitin sarili mo.

You'll be able to overcome all of this. - malalampasan mo rin ang lahat ng ito.

You are amazing! - bilib ako sa iyo!

I just don't know how though. - hindi ko nga alam kung paano eh.

We've been friends since high school. - high school pa lang mag barkada na tayo ha.

It was hard for me to be real. - mahirap din para sa akin magpakatotoo.

But I'm not forcing myself on you. - pero hindi ko naman pinipilit ang sarili ko sa iyo.

I just wish you'd accept me. - sana lang tanggapin mo ko.

And treat me like a friend just like before. - at ituring na kaibigan tulad ng dati.

So I hope you understand me too. - intindihin mo rin sana ko.

Get used to it though. - masanay ka na.

Because I'm telling you now leizl. - Leizl para sabihin ko sa iyo.

What I have isn't a sickness. - hindi naman ito sakit eh.

My love for you haven't changed. - hindi naman nagbago ang pagmamahal ko sa iyo.

Wouldn't it be a bigger sin if I keep on lying to her? - mas malaking kasalanan kung patuloy ko siyang lolokohin di ba?

But now I just want to fight for myself. - pero ngayon ipinaglalaban ko naman sarili ko.

For who I really am. - para sa totoong pagkatao ko.

I'm not asking you to be proud of me. - hindi ko naman hiningi na ipagmalaki ninyo ko.

For who I truly am. - kung sino talaga ko.

It seems that you like reading books. - mahilig ka pala sa libro.

I too am so happy. - ang saya saya ko rin.

I've been waiting for this moment for a long time. - matagal ko ng hinintay ang pagkakataon na ito.

I'm not that young kid you once knew right? - di ba? hindi na ko 'yon dating batang nakilala mo.

There are things that happened which changed my life. - may mga nangyari na nakapagpabago sa buhay ko.

As a sign of my love for you. - tanda ng pag-ibig ko sa iyo.

What do you need from me? - anong kailangang mo sa akin?

Whatever your plan is don't do it. - kung anuman ang binabalak mo huwag mo ng ituloy.

I turned my life around. - nagbabagong buhay na ko.

That is the voice befitting a king. - dahil iyan ay isang tinig na akma para sa hari.

I've been waiting for you. - kanina pa kita hinihintay.

Here is the payment. - heto na ang kabayaran.

Just like you said. - tulad ng sinabi mo.

I carried out the plan. - nagawa ko na ang plano.

Here is the rest of the money. - heto na ang kabuuan ng bayad.

I need to think clearly. - kailangang ko ng kalinawan ng pag-iisip.

She's not here anymore. - wala na siya dito.

We're sorry but we don't know where Donna is. - ikinalulungkot namin pero hindi namin alam kung nasaan si Donna.

She will come back. - muli siyang magbabalik.

Even my... - pati aking...

I will go to your office tomorrow. - pupunta ako sa opisina ninyo bukas.

Can't you give me a discount? - wala na bang tawad?

I didn't get a hold of the baby. - nabitawan ko ang baby.

The child is good luck. - swerte 'tong batang 'to.

And I have a strong feeling that. - at malakas ang kutob ko.

She will be our lucky charm. - na siya ang magdadala ng swerte sa atin.

The pay is higher there. - mas malaki ang kita doon.

I can guarantee that if I work hard. - at sinisiguro ko sa iyo pag nagtrabaho ako ng maigi dun.

We will have enough money. - hindi tayo  kakapusin.

You know, sometimes, I don't know if you're joking. - alam mo, minsan, hindi ko alam kung nagpapatawa ka eh.

Even so. - kahit na.

I will give it a try. - susubukan ko.


English Tagalog Phrases Part 2Where stories live. Discover now