Now look, you sniveled all over my hand. - o tingnan ninyo, pinuno pa ninyo ng uhog ang kamay ko.
You never stopped cracking jokes. - maski na kailan hindi nawala 'yan pagbibiro mo.
This isn't a problem for you coming over like this? - eh 'yan ba naman pagpunta mo rito eh hindi nakaabala sa inyo?
Oh no. Don't think that. - ah hindi ho. huwag ninyong isipin 'yon.
In fact, I should be asking for your indulgence. - ako nga ang dapat humingi ng dispensa sa inyo.
I haven't been around to visit. - hindi ko kayo nadadalaw eh.
You're not a stranger to me. - hindi naman kayo iba sa akin eh.
For the kindness you've shown me. - para sa kabutihang ipinakita ninyo sa akin.
While you're ill. - hangga't meron kayong karamdaman.
As long as you need me. - hangga't kailangang ninyo 'ko.
I'll never leave your side. - hindi ko kayo iiwanan.
Look at that, people finally believed in you. - tingnan mo nga naman, nagtiwala din ang tao sa inyo.
I'm still me. - ako pa rin ito.
Is it wrong for me to tell the truth to myself? - masama na bang magpakatotoo sa sarili ko?
Then get mad at me! - eh di magalit ka!
They were all useless! - wala silang kwenta!
Don't put yourself down. - huwag mong maliitin sarili mo.
You'll be able to overcome all of this. - malalampasan mo rin ang lahat ng ito.
You are amazing! - bilib ako sa iyo!
I just don't know how though. - hindi ko nga alam kung paano eh.
We've been friends since high school. - high school pa lang mag barkada na tayo ha.
It was hard for me to be real. - mahirap din para sa akin magpakatotoo.
But I'm not forcing myself on you. - pero hindi ko naman pinipilit ang sarili ko sa iyo.
I just wish you'd accept me. - sana lang tanggapin mo ko.
And treat me like a friend just like before. - at ituring na kaibigan tulad ng dati.
So I hope you understand me too. - intindihin mo rin sana ko.
Get used to it though. - masanay ka na.
Because I'm telling you now leizl. - Leizl para sabihin ko sa iyo.
What I have isn't a sickness. - hindi naman ito sakit eh.
My love for you haven't changed. - hindi naman nagbago ang pagmamahal ko sa iyo.
Wouldn't it be a bigger sin if I keep on lying to her? - mas malaking kasalanan kung patuloy ko siyang lolokohin di ba?
But now I just want to fight for myself. - pero ngayon ipinaglalaban ko naman sarili ko.
For who I really am. - para sa totoong pagkatao ko.
I'm not asking you to be proud of me. - hindi ko naman hiningi na ipagmalaki ninyo ko.
For who I truly am. - kung sino talaga ko.
It seems that you like reading books. - mahilig ka pala sa libro.
I too am so happy. - ang saya saya ko rin.
I've been waiting for this moment for a long time. - matagal ko ng hinintay ang pagkakataon na ito.
I'm not that young kid you once knew right? - di ba? hindi na ko 'yon dating batang nakilala mo.
There are things that happened which changed my life. - may mga nangyari na nakapagpabago sa buhay ko.
As a sign of my love for you. - tanda ng pag-ibig ko sa iyo.
What do you need from me? - anong kailangang mo sa akin?
Whatever your plan is don't do it. - kung anuman ang binabalak mo huwag mo ng ituloy.
I turned my life around. - nagbabagong buhay na ko.
That is the voice befitting a king. - dahil iyan ay isang tinig na akma para sa hari.
I've been waiting for you. - kanina pa kita hinihintay.
Here is the payment. - heto na ang kabayaran.
Just like you said. - tulad ng sinabi mo.
I carried out the plan. - nagawa ko na ang plano.
Here is the rest of the money. - heto na ang kabuuan ng bayad.
I need to think clearly. - kailangang ko ng kalinawan ng pag-iisip.
She's not here anymore. - wala na siya dito.
We're sorry but we don't know where Donna is. - ikinalulungkot namin pero hindi namin alam kung nasaan si Donna.
She will come back. - muli siyang magbabalik.
Even my... - pati aking...
I will go to your office tomorrow. - pupunta ako sa opisina ninyo bukas.
Can't you give me a discount? - wala na bang tawad?
I didn't get a hold of the baby. - nabitawan ko ang baby.
The child is good luck. - swerte 'tong batang 'to.
And I have a strong feeling that. - at malakas ang kutob ko.
She will be our lucky charm. - na siya ang magdadala ng swerte sa atin.
The pay is higher there. - mas malaki ang kita doon.
I can guarantee that if I work hard. - at sinisiguro ko sa iyo pag nagtrabaho ako ng maigi dun.
We will have enough money. - hindi tayo kakapusin.
You know, sometimes, I don't know if you're joking. - alam mo, minsan, hindi ko alam kung nagpapatawa ka eh.
Even so. - kahit na.
I will give it a try. - susubukan ko.
![](https://img.wattpad.com/cover/208601936-288-k731593.jpg)
YOU ARE READING
English Tagalog Phrases Part 2
RandomDisclaimer: These are all compilations from many different Filipino films. Learn English Tagalog Phrases like a story.