She just suddenly grabbed one of the vehicles. - bigla na lang nang-agaw ng sasakyan.
It looks like I'm not the only menace in the family anymore. - mukhang hindi na lang ako ang pasaway dito sa pamilyang ito ha.
It's Wilma. She just left. - si Wilma. umalis.
Even though you're pissed at me, I still came here. - buti pa ko, kahit naiinis ka sa akin, nandito ko.
You're acting busy when you're actually doing nothing! - kunwari bisi-bisihan ka wala ka naman talagang ginagawa.
She will not follow in Tommy's footsteps. - hindi gagaya si Lucy kay Tommy.
I might as well make the most of it. - lulubus-lubusin ko na.
We didn't leave a good first impression the last time we met. - hindi naging maganda iyon una natin pagkikita.
As if I care. - eh malay ko sa iyo.
She has to hold it back. - tiisin na lang niya.
I'll find someone who can lend me some money. - hanap ako ng mauutangan.
Why didn't you tell me sooner? - bakit hindi mo kaagad sinabi sa akin?
I'd like to ask for a cash advance. - babale ko sa iyo.
Who'd ever think we'll meet here? - akalain mo dito pa tayo magkikita?
Are you really okay with me leaving? - okay lang ba talaga sa iyo na umalis ako?
She's been dragged. - kinakaladkad siya.
Who had you abducted. - ang nagpa-kidnap sa iyo.
What a way to make money. - ang hirap kumita ng pera ano.
Life threatening! - buwis buhay!
I was able to get up here without your help. - kaya ko ng tumayo dito kahit wala ka.
But I can't stop myself from loving you. - pero hindi ko naman kayang hindi mahalin.
Another climb. - ahon na naman.
So, perhaps I should take cover. - kaya, sisilong muna ako.
I'm done climbing. - tapos na akong umahon.
I'll grab something to eat. - magmemeryenda muna ko siguro.
I'm done with my breakfast. - tapos na akong mag-almusal.
We'll see. - bahala na.
Its worth the effort, even though I'm gasping. - sulit iyon pagod, kahit nakakahingal.
Tessie looks away. - babawiin ni Tessie ang kanyang tingin.
Joey is left by himself. - maiiwan mag-isa si Joey.
Although. - kaso.
If you are jolted awake. - kapag ikaw ay naalimpungatan.
May it be forgotten. - sana'y malimutan.
I thought you called for me, that's why I went upstairs. - eh akala ko kasi tinawag ninyo ko, kaya ako umakyat.
Go to bed as well. - matulog ka na rin.
It's not enough. - kulang pa siya eh.
Why didn't she call me on my phone instead? - bakit hindi niya ko tinawagan sa phone?
Fred, you visit! - ay Fred, napasyal ka!
You're lucky with the one courting you. He's not cheap. - ang suwerte mo naman sa manliligaw mo. hindi makunat.
![](https://img.wattpad.com/cover/208601936-288-k731593.jpg)
YOU ARE READING
English Tagalog Phrases Part 2
RandomDisclaimer: These are all compilations from many different Filipino films. Learn English Tagalog Phrases like a story.