English Tagalog Phrases like a story 24

6 1 1
                                    


Perla is a young woman now. - at dalagang dalaga na rin si Perla.

We can go back to the food later, that will wait. - mamaya na yan, makapaghihintay ang pagkain.

There's no need for questions. - huwag na ho kayong magtanong.

It really can't be. - hindi nga puwede.

Tony has a contest in school. - may contest sa school si Tony.

Just let Cathy have this day. - ibalato na lang natin kay Cathy ang araw na ito.

I got you something. - may pasalubong ako sa iyo.

And then we're eating out. - tapos kakain kami sa labas.

Because I have a call waiting on the other line. - kasi may tawag sa akin sa kabilang linya.

I'm sure you'll like it. - sigurado akong magugustuhan mo.

Can you not pretend that everything is okay between us? - puwede ba huwag ka ng umarte na parang okay lang tayong dalawa?

It's better that way. - mabuti na iyon.

Did his mother say anything? - walang  pinasabi yung nanay?

She was crying when she called the office. - tumawag kanina sa opisina umiiyak.

I never wanted you to get hurt! - pero hindi ko naman ginusto mapahamak ka!

Can't you forgive me? - sana mapatawad mo na ko?

She was asking me where Freddy is. - tinatanong sa akin kung nasaan si Fredddy.

She asked me three times and I did not budge. - tatlong beses na akong tinatanong hindi ako umaamin eh.

He does nothing but to bum around. - wala siyang ginawa kundi tumambay dito sa bahay lumakwatsa.

He'll only hate me more. - lalo lang sasama ang loob sa akin ni Jason.

His Dad's been waiting for him. - kanina pa naghihintay ang daddy niya.

Just take care of him. - basta ikaw na ang bahala sa kanya.

I asked you many times! - ilan beses kitang tinanong!

You're making me more tense! - mas lalo akong kinakabahan sa sinasabi mo!

How come you don't know? - paanong hindi mo alam?

I'm taking Doris to school. - ako na ang maghahatid kay Doris.

I should have picked you up at the airport. - sana nasundo kita sa airport.

You've lost so much weight. - ang laki ng ipinayat mo ha.

Let's have dinner. - kain na tayo.

I thought you guys are hungry. - akala ko ba gutom na kayo.

They give her too much work. - sa dami ng pinapagawa sa kanya.

It leaves her exhausted. - parang pag-uwi niya lagi na siyang pagod.

Is she still going to eat? - hindi na po ba siya kakain?

She probably just wants to rest. - magpapahinga lang siguro.

Don't put those back! - huwag mo na kasing ibalik eh!

Don't follow in my footsteps, okay? - huwag tutularan, okay?

I'm still grabbing stuff from my house. - naghahakot pa ako ng gamit sa bahay.

Your friend had always been a bit quiet. - ang kaibigan mo kasi medyo tahimik eh.

That should have been me. - alam mo dapat ako iyan eh.

Here's your allowance. - hetong baon mo.

Languishing in bed? - nagpapasarap sa kama?

Are you still hoping? - umasa ka ba?

Don't overestimate yourselves. - huwag naman masyadong mataas ang tingin sa sarili.

Someday, mark my word. - balang araw, itaga ninyo sa bato.

You're lucky you get the last serving. - mabuti nga umabot ka pa nga eh.

Arms lock together. - kapit bisig.

I brought a scarf. - may bandana akong dala.

You need an umbrella. - magpayong kayo.

This is much better than staying at home. - mabuti na rin ito no kaysa nakatunganga lang sa bahay.

Others have no job to speak of. - iba nga diyan eh walang trabaho.

We even get free meals and allowance for our kids. - dito libre na ang pagkain mo may pabaon pa iyon mga anak mo.


English Tagalog Phrases Part 2Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon