English Tagalog Phrases like a story 51

5 1 1
                                    


And I have know him since we were small. - at kilala ko na siya simula ng kami ay maliliit pa.

I have something to tell you. - may sasabihin sana ako sa'yo.

But then it was an exhilarating feeling. - subalit nagbibigay sa akin ng isang masayang pakiramdam.

What is it all about? - o ano 'yon?

Who is she then? - sino na naman 'yan?

You will know it. - malalaman mo rin 'yon.

When the right time comes. - pagdating ng panahon.

When I figured out he was free. - nang malaman kong malaya na siya.

My happiness reverted back. - bumalik ang dati kong saya.

I know there's still hope. - alam kong may pag-asa pa.

I know I could still find the courage. - alam kong magkakaroon din ako ng lakas ng loob.

To tell him the true feelings I have for him. - na sabihin sa kanya ang tunay kong nararamdaman.

But I can no longer endure the pain! - hindi ko na kaya eh!

You know you can do it. - alam mong kaya mo 'yon.

It's  not that hard. - hindi naman ganon kahirap.

And another thing. - at saka isa pa.

Are you going to embarrass your friend, Susie? - ipapahiya mo ba ang kaibigang mong si, Susie?

It even made me happy. - natuwa pa nga ako eh.

You enjoyed, right? - mag enjoy ka, ha?

It looks like Mona's not home yet. - mukhang wala pa si Mona ha.

He shouldn't be here. - hindi dapat siya nandito.

It does not choose. - walang pinipili.

Whoever you are. - kahit sino ka man.

When love chooses you. - kapag pinili ka ng pagmamahal.

As my friend said. - sabi nga ng kaibigan ko.

You're struck by lightning. - tinamaan ka ng lintik.

Adobo with sauce. - adobong may sabaw.

whom I've known my entire life. - na nakilala ko sa buong buhay ko.

You don't have to, Gary. - huwag na, Gary.

What was it for? - anong ibig sabihin non?

Because that is how I feel. - dahil iyon ang nararamdaman ko.

It's how I really feel. - ito ang tunay kong nararamdaman.

That they didn't plan to? - na hindi nila sinasadya?

You didn't mean to fall in-love with her. - na hindi mo sinasadya na mahalin siya.

This is all your fault. - kasalanan mo lahat ng ito.

You made her this way. - hinayaan mo siyang maging ganyan.

Calm down? - kumalma?

How would I calm down? - paano ako kakalma?

So it's my fault now, Bob? - at ngayon kasalanan ko, Bob?

Are you happy now? - masaya ka na?

What came into your mind that you decided to do that? - anong pumasok sa isip mo at ginawa mo iyon kanina?

Why didn't you say anything earlier? - bakit hindi ka muna nagsabi?

I should have talked to you first. - kayo ang unang dapat kakausapin ko.

I should be asking you. - kayo ang dapat tatanungin ko.

But how can I tell you about that, dad? - papano ko naman sasabihin sa inyo, dad?

Don't waste your voices. - mamamaos lang kayo.

There's no one here but us. - walang tao dito kundi tayo lang.

I guess. - kung sabagay.

Bad grass never dies. - ang masamang damo matagal namamatay.

You're disrespectful! - bastos!

I just want to tell you. - gusto ko lang ipaalam sa iyo na.

That your daughter is with me. - kasama ko rito ang anak mo.

So you know how to beg. - marunong ka palang magmakaawa.

So forgive me. - kaya pasensyahan tayo.

Just hurt me instead. - ako na lang ang saktan mo.

It's going to be a big mistake. - malaking pagkakamali.

I'm not tricking you. - hindi kita niloloko.

She's not Bernie's child. - hindi siya anak ni Bernie.

Stop your nonsense. - tigilan mo 'yan kalokohan mo.

That's why I asked you to get it. - kaya ko pinakuha sa iyo.

Don't take out your anger on me. - huwag mong ibuhos sa akin ang sama ng loob mo.

If not on you, then on whom? - kung hindi sa iyo, kanino?

Gina, don't leave me. - Gina, huwag mo akong iwanan.

I'm very happy that we will be living together as a family. - masayang masaya ako na magsasama tayo bilang isang buong pamilya.

You're so naughty. - ikaw talaga.

There's no stopping my wife. - misis ko hindi na maawat.

Of course, this is the first time I could do as I want. - siyempre naman no, ngayon lang ako makakakilos ng ganito malayang malaya.

It makes a difference knowing you own the house you live in. - iba rin talaga kapag alam mong ikaw 'yon may-ari ng bahay mo.

No asking permission. - hindi ko na kailangang mag-paalam.

No rules to follow. - wala akong kailangang sundin.

It looks burnt. - parang sunog.

The dish you're cooking. - 'yung niluto mo.

Is it good? - masarap ba?

Yes, it feels so good. - oo, sobrang sarap.

You really think it's burnt? - ah talaga sunog ito?

Don't you eat from this. - sige huwag kang kumain.

Don't eat since you think it's burnt. - huwag ka ng kumain ng niluto kong sunog.

I know it's good. - alam ko masarap 'yan.

What? Have you given up? - ano? give up ka na ba?


English Tagalog Phrases Part 2Donde viven las historias. Descúbrelo ahora