English Tagalog Phrases like a story 3

41 1 2
                                    


Then you should give me P70.00 - P70.00 po dapat.

You're sharp when it comes to money! - basta pera hindi ka mautakan!

Will you buy something or are you planning of stealing? - bibili ka ba o mangungupit?

Miss, please don't think that way. - ate, huwag naman pong ganyan.

Why is it so expensive? - bakit ang mahal?

Do you even have money? - may pambili ka ba?

But I won't buy from you because you're a grouch! - pero hindi po ako sa inyo bibili kasi ang sungit ninyo po!

Just as I thought! - sabi na eh!

What a grouch! And she's not even pretty. - hindi naman kagandahan. ang sungit pa!

I can't even remember when it started because it's been a while. - hindi ko na nga matandaan sa sobrang tagal eh.

I don't like your tone. - hindi ko gusto ang tono ng pananalita mo ha.

We've written several times to the government. - nakailan sulat na kami sa kinauukulan.

Probably because we're not their priority. - siguro hindi kami priority.

The condition of our students is heartbreaking. - nakakaawa naman po kasi ang mga bata o.

Do not pity them. - huwag kang maawa sa kanila.

Think about it. - isipin mo na lang.

That's already enough heroism. - sapat ng kabayanihan iyon.

Don't attempt to do more. - huwag mo ng dagdagan.

You'll end up being disappointed. - masasaktan ka lang.

Just like in before. - gaya po sana ng dati.

I dreamt of being a singer. - pangarap ko nga maging singer.

That's what I've been saying along. - iyan na nga ang sinasabi ko kanina pa.

Why can't you be just Fred? - bakit hindi ka gumaya diyan kay Fred?

Once I'm done, I'll tell you the story. - pag tapos ko na, ikukwento ko sa iyo.

You got to replace your slippers. - palitan mo na itong tsinelas mo.

You're a smart ass! - ang batang to!

Does it hurt? - masakit ba?

Even when she's wounded, or hurt, she still goes on. - kahit nasugatan, kahit nasasaktan, laban pa rin ng laban.

You got her courage. - namana mo ang tapang.

If I succumb to problems. - kung susuko ako sa buhay.

Sometimes, it's easier to do what's wrong especially if the people around you are doing it. - minsan, madaling isipin ang gumawa ng mali, lalo na kung ang mga tao sa paligid mo ay ganon din.

Are you buying that? - bibilhin mo ba iyan?

These are new. - bago pa ito ha.

Those did not come from me. - ay hindi sa akin galing iyan.

Where did you get these? - saan galing ito?

Jenny, I asked you a question. - Jenny, tinatanong kita.

Where did these come from? - saan sabi galing ito?

It's not important where those came from. - hindi naman mahalaga kung saan nanggaling.

How did you pay for them? - anong ipinambayad mo?

What do you mean by nothing? - paanong wala?

Bring them in. - pasok mo na sila.

Isn't that right? - di ba?

That poverty is not reason to do bad things. - hindi dahilan ang kahirapan para gumawa ng masama.

Until it becomes a habit.- hanggang sa  masanay ka.

Grabbing at my hair. - hinawakan ang buhok ko.

They moved in on us. - lumipat sila sa amin.

I managed not to scream. - hindi ko napigilang mapasigaw.

You may be hungry. - gutom ka no.

She was probably experiencing the same thing. - marahil ay nararanasan niya ang parehong bagay.

All of them were grabbing at us. - lahat sila ay humahawak sa amin.

A sound like a scream echoed through the room. - isang tunog tulad ng isang hiyawan ang sumigaw sa silid.

Or just vanishing where they stood. - o mawala lang sa kinatatayuan nila.

And shut as we passed. - at nagsara habang kami ay dumaan.

Shaking her head. - umiling iling.

There's no taking back! - wala ng bawian!

You must have gotten this somewhere...- baka kung saan mo ito nakuha...

Nothing will change between us okay? - o basta wala ng magbabago sa atin ha?

Even when we get to Manila. - kahit pagdating natin sa Maynila.

Even you?! - pati ba naman ikaw?!

But we made a vow to each other! - pero di ba nangako tayo sa isa't isa!

I even gave you a ring! - binigyan pa nga kita ng singsing eh!

She didn't come with us. - ayaw sumama eh.

Why are you dressed like that? - at bakit ganyan ang suot mo?

That's what's in fashion now. - iyan yata ang uso ngayon eh.

She's always putting me to shame! - palagi niya ako nilalagay sa kahihiyan!

What a flaunt! - ang landi talaga!

It really can't be. - hindi nga pwede.

And then we're eating out. - tapos kakain kami sa labas.

Okay bro, let's just talk later. - pano pare, mag-usap na lang tayo mamaya.

Because I have a call waiting on the other line. - kasi may tawag sa akin sa kabilang linya eh.



English Tagalog Phrases Part 2Where stories live. Discover now