English Tagalog Phrases like a story 18

11 1 1
                                    


I also made some coffee. - saka nagluto na ho ako ng kape.

These are for you. - ito ho para sa inyo.

Funny getting flowers at my age. - kung kalian pa ako tumanda doon pa ako binigyan ng bulaklak.

She patched up the hole. - sinulsihan niya.

You'd only get lost! - o di nawala kayo!

They spent the night at our house. - doon muna natulog sa bahay.

They remembered your address. - mabuti naman at hindi nakakalimutan ang direksyon ninyo.

Everyone here knows me. - ipagtanong nga ninyo pangalan ko diyan maski saan eh kilala ako diyan.

Tell me what happened. - eh papano ba nangyari.

I'll explain later. - eh saka ko na sasabihin sa inyo.

There's hardly enough space for the two of us here! - kung tayo nga patayo na matulog dito magpapatira pa kayo ng iba!

Please forgive her. - kayo na ang bahalang magpapasensya.

Let me worry about that. - o hayaan mo na akong bahala.

We're going now. - aalis na ho kami.

But be careful you don't lose your way. - malayo iyon baka ka maligaw ha.

May I visit you sometime? - paminsan minsan ba maaari ako makadalaw sa inyo?

I wonder if those kids are alright. - ano kayang nangyayari dun sa dalawang bata.

I wish you'd visit them and see how they're doing. - ikaw naman Romy hindi ka dumadalaw-dalaw dun ng malaman natin kung ano eh.

We came from Manila. - galing po kami sa maynila.

These bananas are freshly picked. - itong mga saging bagong pitas.

They'll be sweet when they ripen. - naku pag nahinog ho iyan ay napakatamis.

She's so cranky. - ang sungit ano.

Who's that lady with a shrill voice? - sino po ba iyon aleng mataas ang boses?

How did you know about this place? - eh bakit ninyo naman natutunan ang lugar na ito?

I used to come here with my friend. - eh lagi po naman ako napaparito sinasama ko ng kaibigan ko.

She's the lady of the house. - iyun 'yon senyora.

Watch what you say. - huwag kang magsasalita ng ganyan.

I suggest you return to Manila after speaking with Trisha. - ay ang mabuti pagkatapos ninyong makausap si Trisha umuwi na kayo sa maynila.

We would like to live here. - dito lang kami maninirahan.

Did you come with your friend? - kasama ba ninyo kaibigan nyo?

My friend is entrusting us in your care. - ipinagbilin ng kaibigan namin na kayo na daw ho ang bahala sa amin.

Why aren't you dressed yet? - bakit hindi ka pa nakagayak?

What's the occasion? - anong meron?

I already told you the other day. - di ba sinabi ko sa iyo nung isang araw.

What if it is? - baka magkatotoo na?

I'll help you get dressed. - bihisan na kita.

You're leaving me here? - iiwanan mo ko dito?

How about those people who grew old but didn't really learn anything? - paano yon mga tumanda na wala naman pinaka-tandaan?

You tired me! - pati ako napagod!

You don't have to spend anything. Not a single dime. - o wala kang gagastusin. kahit isang kusing.

Better do it tomorrow. - mabuti pa bukas ninyo ng umaga hanapin.

English Tagalog Phrases Part 2Where stories live. Discover now