He's coming right out. - lalabas na raw siya.
Is this for me? - sa akin ba 'to?
That's supposed to be for a guy. - eh para sa lalake 'yan eh.
Oh yeah? - ah ganon?
Now why don't you get dressed? - o ba't di ka pa nagbibihis?
Get dressed. - bihis ka na.
I can't go with you. - hindi ako makakasama sa iyo.
I'm taking this back! - akin na 'to!
Boy, what luck! - mamalasin ka nga naman!
Won't you ever quit? - talaga bang hindi ka titigil?
I thought it was that pansy. - akala ko 'yon bakla.
Your house looks different. - naiba yata ang bahay mo ha.
It's a bit bigger. - lumaki ng konti.
You must be here for something important. - mukhang importante ang sinadya mo.
Then first thing tomorrow I should leave for the province. - aba'y kinakailangang bukas na bukas din ng umaga'y dapat makauwi ako sa probinsiya.
Right, you must! - aba, kailangang talaga!
Your aunt May is sick, it's serious. - ang tiya May mo ay may sakit, malubha.
I'm feeling weak. - nanlalambot na nga ako eh.
And the houses are too far apart. - at saka ang lalayo ng agwat ng bahay.
And it looks like they don't have paved roads. - at saka wala yatang patag na kalye dito.
All these potholes. - puro na lang lubak lubak.
Just be patient. We'll be there soon. - konting tiis na lang. darating na tayo doon.
It's like we're following a procession. - para tayong sumusunod sa prosisyon.
I think it broke down. - nasira pa yata.
What now, Tricia? - ano ba 'yan, Tricia?
Oh Elvira, what sort of vehicle did you borrow? - naku Elvira, ano ba naman itong nahiram mong sasakyan?
I told you we should just borrow from Henry. - sabi ko naman sa iyo humiram na lamang tayo kay Henry.
You keep blabbing, can't you see I'm having a hard time? - ito naman o daldal ka ng daldal nakita mo naman akong nahihirapan dito?
It probably won't run anymore. - ayaw na yatang umandar ito eh.
That thing might explode! - baka sumabog iyan ha!
We better walk instead. - mabuti pa maglakad na lang tayo.
It's burning now. - nasusunog na yata.
You want this beauty to walk? - paglalakarin ninyo ang beauty ko?
We're almost there. - nandiyan na lang 'yon.
You're impossible. - pambihira naman kayo.
You said it was right there. - sabi ninyo diyan lang.
So Jen, can't we rest awhile? - eh pano Jen, hindi ba tayo pwede magpahinga muna?
That's 'cause you don't job. - palibhasa hindi kayo nag-jo-jogging.
There you go again. "we're here." - hayan ka na naman. "dito na lang."
These guys keep complaining. - reklamo ng reklamo itong mga ito.
Oh you two, don't be so critical. - kayo naman dalawa, huwag kayong palapintasin.
People here in the province are sensitive. - dahil mararamdamin ang mga tao dito sa probinsya.
But it does look rotten. - pero may pagkabulok talaga.
Thank you for not refusing my request. - salamat at hindi mo binigo ang akin kahilingan.
Who came with you? - sino ba 'yan kasama mo?
The two of you would be like a fruit cut in half. - para kayong pinagbiyak na bunga.
Are you able to stand? - kayo ba'y nakakatayo?
Have you got anything else to wear? - wala ba kayong maisusuot na ibang damit naman?
Was it Kath who just arrived? - si Kath ba 'yon dumating?
Well, Myla must be told. - aba, kailangang malaman ni Myla 'to.
Okay, I'm off. - sige, alis na 'ko.
![](https://img.wattpad.com/cover/208601936-288-k731593.jpg)
YOU ARE READING
English Tagalog Phrases Part 2
RandomDisclaimer: These are all compilations from many different Filipino films. Learn English Tagalog Phrases like a story.