Look at what happened? - o tignan mo ang nangyari?
You feel bad? - nagtatampo ka?
Time to rest. - pahinga na tayo.
Take them with you. - isama mo na lang sila.
You know I don't want to see you crying. - alam mo naman ayaw kong makita kang umiiyak eh.
We'll just have to understand her. - intindihin mo na lang.
Why are you crying for him? - eh bakit mo siya iniiyakan?
Because he had the strength to escape this place. - dahil mayroon siyang lakas ng loob na makatakas dito.
I can't fight Papa's will like that. - hindi ko kayang suwayin ang utos ni Papa.
Dear, you get that from me. - iha, kasi nga nagmana ka sa akin.
As if you don't know my Mom. - parang hindi mo naman kilala ang Mom.
Doesn't this have a food? - o wala ba itong pagkain?
Lisa, you always come at bedtime. - ikaw naman Lisa, parati kang wrong timing.
Ask for a receipt. - humingi ka ng resibo ha.
At four in the afternoon meet him up in school. - alas kuwatro ng hapon sunduin sa eskuwela.
Don't bring him home because nobody's there. - huwag mong dadalhin sa bahay dahil walang tao roon.
She brought a friend over. - mayroon siyang dinala na friend.
That she's possibly in love with someone else. - na malamang in love siya sa ibang tao.
I got excited! - ginanahan akong bigla!
Talk nicely to Rowel. - gandahan mo pakikipagusap kay Rowel.
You're so hardworking. - ang sipag sipag mo naman.
Are you still having problems with that? - bakit may problema ka ba diyan?
Tell him I'm off to somewhere. - sabihin mo na lang may pupuntahan pa ko.
You should've invited him in. - ba't hindi mo man lang siya pinatuloy.
Bring them upstairs. - akyat mo muna sa itaas.
My hands are dirty. - marumi pa ang mga kamay ko.
Have a look at them, Dad. - tignan ninyo muna, Dad.
I still have to do something else. - may gagawin pa ko.
It's all right. - hayaan mo na.
He's in a hurry. - nagmamadali eh.
You're a married woman now, Carol. - may asawa ka ng tao, Carol.
You'd be better off if you stay with your in-laws. - mabuti doon ka na muna sa mga biyenan mo.
Grandma already gave his blessings. - pumayag na si lola.
He did, huh? - pumayag?
Later, upstairs. - mamaya na lang, pag akyat ko.
Very well. - sige na nga.
Who's that again? - sino na naman yan?
She's already asleep. - tulog na ho.
It's cute, isn't it? - cute, di ba?
Just give it to her, okay? - bigay mo na lang nga iyan, okay?
Tell her I called up. - basta sabihin mo tumawag ako ha.
Is it still working? - gumagana pa ba iyan?
It's just rusty. - kinalawang nga lang.
Quit that now. - tama na 'yan.
You kept me waiting for your call. - kanina ko pa hinihintay 'yan tawag mo.
Jamie, let's have dinner! - Jamie, kain na!
I'm embarrassed, taking my dinner here. - nakakahiya naman, nakikain na ko.
Ponyang, insisted. - ito kasi si Ponyang ayaw paawat eh.
How have you been? - kumusta ka na?
Bad news, the eatery I work-in is closing down. - mukhang magsasara na 'yon karinderyang pinapasukan ko.
Her aunt roars like a lion every time she fails to hand in money. - 'yon tita nito isang araw lang hindi makapagbigay galit na kaagad.
Please do. - sige nga.
There's no vacancy at my place of work. - doon sa pinapasukan ko wala ng bakante.
You arrived late than usual. - o ginabi ka ata.
C'mon, take your dinner. - o, kain na.
Don't bother, Mary. ( dish wash) - Mary, nakakahiya naman.
We won't take long. - babalik din naman kami kaagad eh.
We're off. - sige tuloy na kami.
Nothing might come of it, Wally. - baka wala na naman mangyari diyan, Wally ha.
![](https://img.wattpad.com/cover/208601936-288-k731593.jpg)
VOCÊ ESTÁ LENDO
English Tagalog Phrases Part 2
DiversosDisclaimer: These are all compilations from many different Filipino films. Learn English Tagalog Phrases like a story.