You know, I feel bad for Hannah. - alam mo, naaawa ako kay Hannah.
Everytime I remember her past. - sa tuwing naaalala ko ang nakaraan niya.
Always angry and irritated. - palagi siyang galit palaging mainit ang ulo.
I also felt that way. - ganon din kasi ko.
There was always sadness in my heart. - palaging may lungkot sa puso ko.
I always felt bad. - palaging masama yung loob ko.
Irene, Joel and I are here now. - Irene, nandito na kami ni Joel.
Spend as much time with your dad. - lubusin mo ang oras mo sa dad mo.
We can see each other then, dad. - pwede ba tayong magkita dun, dad.
And according to my investigation. - ayon po sa akin pagsisiyasat.
Your husband just got caught up in the riot. - nadamay lang po ang asawa ninyo dun sa riot.
How come the investigation wasn't able to identify the name of the person. - papano naman po hindi lumabas sa imbestigasyon ninyo kung sino 'yon.
Someone saw him and said that he was suddenly released. - may nakakita po kasi daw sa kanya eh bigla na lamang siyang pinalaya.
How could that happen? - papano naman po nangyari iyon?
Well, I don't know where your son got that information. - aba eh, hindi ko alam kung saan napulot ng anak mo ang impormasyon.
But I did my job right. - pero ako ginawa ko ng tama ang akin trabaho.
I apologize if the result of my investigation is not helpful to you. - pasensya na kayo kung hindi kayo matutulungan nito.
I haven't won yet. - hindi pa naman po ako nananalo.
I don't want to be the one who puts our family to shame. - ayoko po naman mapahiya ang pamilya natin dahil sa akin.
Cindy, I trust you completely. - Cindy, buo ang pagtitiwala ko sa iyo.
I also went to see. - nakipagkita rin ako.
I never thought you'd agree with what I'm doing. - hindi ko akalain sang-ayon kayo sa gagawin ko.
But I don't get any information from them. - pero wala akong nakuhang impormasyon na galing sa kanila.
We must not give up hope. - pero hindi dapat tayo mawalan ng pag-asa.
I should've asked someone to fetch me. - dapat nagpasundo na lang ako.
What's important is you're safe now. - ang importante ligtas ka na ngayon.
If it wasn't for you. - kung hindi dahil sa iyo.
If you didn't come. - kung wala ka dito.
I would've been in danger. - baka kung ano na ang nangyari sa akin.
Why are you laughing? - bakit ka natatawa?
They were right. - totoo pala 'yon sinasabi nila.
I could still see you're good-looking. - kitang kita pa rin 'yon pagiging magandang lalaki mo.
I hope this won't be our first and last meeting. - sana hindi ito ang una't huli nating pagkikita.
I knew I would find you here. - sabi ko nga ba dito kita makikita eh.
You gave her the slip again, didn't you? - tinakasan mo na naman, no?
Are you sad? - malungkot ka?
Am I right? - tama?
But that's a high grade. - eh taas na nga nun eh.
I never got a grade that high, ever. - ako nga hindi pa ako nagkaroon ng ganon kataas na grade, kahit kailan.
They won't listen. - ayaw nilang makinig.
Get us closer. - dikitan natin.
Teach them a lesson. - turuan ng leksyon ang mga 'yan.
How much does he owe you? - magkano ba ang utang niya sa iyo?
So it would come out from your tummy! - para lumabas 'yon sa tiyan mo!
I think you should just stomp. - pumadyak ka na lang.
How am I going to stomp? - pano ko papadyak?
Like this! - ganyan!
![](https://img.wattpad.com/cover/208601936-288-k731593.jpg)
YOU ARE READING
English Tagalog Phrases Part 2
RandomDisclaimer: These are all compilations from many different Filipino films. Learn English Tagalog Phrases like a story.