English Tagalog Phrases like a story 29

13 1 1
                                    


I don't want to see you suffer. - ayokong makita na nasasaktan ka.

He just sent a word he's going to study in Manila. - nagpasabi sa maynila na lang daw siya mag-aaral.

Berting felt bad and threw away all his pictures. - si Berting naman sa sobrang galit sinira lahat ang litrato niya.

My friend's daughter agreed to see you. - pumayag 'yon anak ng kaibigan ko na makipagkita sa iyo.

Why did you arrive just now? - ba't ngayon ka lang?

No secret remains forever, Paula. - Paula, walang sikretong hindi nabubunyag.

I think the kids would have a hard time getting along with Dennis. - alam mo sa tingin ko mahihirapan makasundo ng mga bata iyan si Dennis.

So make sure that you put an end to that foolishness today. - kaya siguraduhin mo na tatapusin mo ngayon araw ang kalokohan mo.

Did your Mom know you went away again? - alam ba ng mommy mo na nag-alsa balutan ka?

She won't agreed to it anyway. - hindi naman papayag iyon.

Got any good news for me? - wala ka bang dalang magandang balita para sakin?

Are you remembering him again? - naalala mo na naman siya?

I've done my best to forget him. - ayoko ngang isipin.

For so long I've kept him off my mind. - matagal ko na siyang hindi iniisip.

It was rumored he is from this place. - taga dito lang daw sa atin iyon eh.

How can this be yours? - paanong naging sa'yo to?

Because keeping secrets in a relationship it can and will start problems. - kasi mahirap yon may sikretong itinatago kadalasan iyon ang pinagmumulan ng problema.

Who cares? - wala akong pakialam sa iyo?

Stop it Samuel! My eardrums are ringing! - Samuel! naririndi na ko!

You actually have the gall to show your face to me? - may lakas ka pa ng loob na magpakita sa akin?

Why did you not leave some for me? - bakit hindi mo ko tiniran?

I thought you would fight for me. - akala ko kaya mo kong panindigan.

You just found that out? - ngayon mo lang nalaman?

But you fooled me! - niloko mo lang ako!

Give way I want to pass. - padaan nga.

I will even accompany you. - samahan pa kita.

And stop making my life a mess. - huwag mo ng guluhin ulit ang mundo ko.

Look for it! - eh di hanapin mo!

I can't go against my family. - hindi ko puwedeng suwayin ang pamilya ko.

You could have just gone back to sleep. - malay ko kung bumalik ka lang sa pagtulog.

I can't run away from Joey. - hindi ko puwedeng takasan si Joey.

They will disown me if I turn my back on Paula. - itatakwil nila ko kung iniwan ko si Paula.

There are many of them. - marami sila.

Just one of you. - nag-iisa ka lang.

I am always snobby with you. - lagi akong suplada sa iyo.

This pains me so much, but I have to do this. -  masakit man ito sa akin, pero kailangan ko itong gawin.

I am helping someone out. - may tinutulungan kasi ako.

I have to follow my family's wish. - kailangang kong sundin ang gusto ng pamilya ko.

There, it's soothing. - diyan, masarap.

And what will I do? Just lie around? - anong gagawin ko? hihila-hilata?

You love your dog more than us. - mas mahal mo pa iyon aso mo kaysa sa amin eh.

Lisa, please don't do this. - Lisa, huwag naman ganito.

And isn't that much worse? - di ba mas mahirap kung ganon?

The man looks kind. - mukhang mabait naman iyon tao.

Why don't you just give your daughter away already? - kulang na lang ipamigay mo itong anak mo?

Norma, don't make this harder on me! - Norma, huwag mo na akong pahirapan!


English Tagalog Phrases Part 2Where stories live. Discover now