အခန်း(၂၈၅)ဒီခရီးကို ရှုယန်နဲ့အတူ လူအများကြီး လိုက်ပါလာတယ်။ အားလုံးက တခြားသူတွေနဲ့ တွေ့ဆုံဖို့ အုပ်စုဖွဲ့လိုက်ကြပြီး ရှုယန်နဲ့ ယန်မြို့တော်က အခြေအနေတွေအကြောင်း ပိုသိရှိရဖို့ သူတို့ရဲ့ သက်ဆိုင်ရာဌာန အသီးသီးကို ရှုယန်နဲ့အတူ လိုက်ပါခဲ့ကြပြီး၊ ဘော့စ်ယွီရဲ့ ရုံးခန်းကိုသွားကာ ဒီနှစ်တိုးတက်မှုရဲ့ နောက်ဆုံး အခြေကို သူမကို ပြောပြတာကို နားထောင်ခဲ့တယ်။
"ကျွန်တော်တို့ ယန်မြို့တော်မှာ အခုအချိန်ထိ ရောင်းဝယ်ရန် လုပ်ပိုင်ခွင့် ၃၆ ခု ရှိပြီး အဆင့် ၁ နဲ့ အဆင့် ၂ မြို့ကြီးတွေကို ဖြန့်ချိနေတယ်။ ခြုံငုံကြည့်မယ်ဆိုရင် စီးပွားရေးကောင်းပြီး ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တိုက်ရိုက်အရောင်းဆိုင်တွေက ကော်ကွမ်း ဌာနဆိုင်ရဲ့ ပထမထပ်မှာပါ။ တိုက်ရိုက်အရောင်းဆိုင်က လူအရှုပ်ဆုံးနေရာမှာဆို စီးပွားရေး လမ်းလွဲနိုင်တယ်လို့ ခင်ဗျားပြောခဲ့တယ်လေ။ အဲ့ဒါကြောင်း ကျွန်တော်တို့ ကော်ကွမ်း ဌာနဆိုင်မှာ အဆုံးသတ်ခဲ့တာ။"
"အဲ့အတွေးက မှန်ပါတယ်။ ဌာနရဲ့ တည်နေရာဆိုတာက ကျွန်မတို့ ထုတ်ကုန်တွေရဲ့ အပြင်အဆင်ကို စကားပြောတယ်။ နေရာ အနေအထား ပိုမြင့်လေ တခြားသူတွေက ကျွန်မတို့ ဘရန်းကို ပိုမြင့်မြင့် မြင်လေပဲ။ ဘော့စ်ဟူနဲ့ ကျွန်မ ရှင်းရွှယ်ကို အမြင့်ကြီး မှန်းထားတယ်။ ရောင်းအားအပြင် ကျွန်မတို့ ဘရန်းအပေါ် အမြင်ကလည်း အရမ်းအရေးကြီးတယ်။" လူတချို့က သူတို့ရဲ့ ခွဲတမ်းတွေကို မြှင့်တင်ဖို့ ရောင်းဝယ်ရန် လုပ်ပိုင်ခွင့်ဆိုင် ဖွင့်ခွင့်မပြုမှာ ရှုယန် စိုးမိတယ်။ "ငါတို့ ဈေးနှုန်းကို ဂရုတစိုက် စောင့်ကြည့်ဖို့ လိုတယ်။ သူတို့ ကိုယ်ပိုင် ဈေးနှုန်းနဲ့ ရောင်းတာကို ခွင့်ပြုလို့မရဘူး။ သူတို့ကိုယ်ပိုင်ရောင်းဝယ်တာကိုလည်း ခွင့်ပြုလို့မရဘူး။ လျှို့ဝှက်ဈေးဝယ်တချို့ကိုတောင် ငှားရမ်းရမယ်။ အဲ့ဖြစ်ရပ်တွေကို ဖမ်းမိရင် သူတို့ ရောင်းဝယ်ရန် လုပ်ပိုင်ခွင့် လိုင်စင်ကို ချက်ချင်း ပယ်ဖျက်ရလိမ့်မယ်။"
ရောင်းဝယ်ရန် လုပ်ပိုင်ခွင့်မှာ ဖြစ်ပွားနိုင်တဲ့ အဆိုးဆုံး အရာထဲက တစ်ခုမှာ စံသတ်မှတ်ချက်ဈေးနှုန်း ကင်းမဲ့ခြင်း ဖြစ်တယ်။ ဒီခေတ်က အင်တာနက် မရှိတော့ စကားလုံးတွေက မြန်မြန်ဆန်ဆန် မပျံ့နှံ့ဘူး။ ဒါပေမယ့် စကားလုံးတွေ ပျံ့နှံ့တဲ့ အချိန်မှာ အရမ်း နောက်ကျသွားပြီ။ ဒါတွေဖြစ်လာတဲ့ အချိန်မှာ ပြဿနာတွေ ဖြစ်လာနိုင်တယ်။
YOU ARE READING
သူဌေးလက်သစ်၏ ဇနီးဟောင်း 🍀ဘာသာပြန်||completed||
RomanceTitle ➪ Transmitgated into a parvenu's Ex-wife in the '90s(TPE) Author(s)➪ Xue Ye English Translator(s)➪Fringe Capybara Status in COO ➪148(completed) ★It's not mine. ★Credit to original author and english translator. ✩✩✩✩✩