Unicode
Nie မိသားစုမှာ နှစ်ပေါင်းများစွာကြာမှ သမီးလေးနှင့်ပြန်တွေ့ချိန်ရသည်ဖြစ်၍ အလွမ်းသယ်နေကြနေသောကြောင့် နေ့လည်စာစားချိန်သည် ခါတိုင်းနေ့များထက် မိနစ် သုံးဆယ်ကျော် နောက်ကျတော့သည်။
Nie ChengFeng အိမ်ပြန်ရောက်လာသည့်အခါ ထမင်းဝိုင်းပြင်နေဆဲဖြစ်သည့်အတွက် မီးဖိုချောင်သို့ တိုက်ရိုက်ဝင်သွားတော့သည်။ မနက်က အဘိုးဖြစ်သူမှာလိုက်သည့် ပန်ကာကို လက်ထဲတွင်ကိုင်ရင်း Nie AnAn အား
"ရော့ ဒီမှာ၊ ငါ့မှာရှိတဲ့ တစ်ခုတည်းသောပန်ကာလေးကို နင့်အတွက် ယူလာတယ်။"
ထို့နောက် ကြော်လှော်ရင်း အလုပ်များနေသည့် ညီမဖြစ်သူအနားတွင်ရပ်ကာ စပ်စုပြန်တော့သည်။
"ကဲ... Huo YanXiao နဲ့ ငါတို့နှစ်ယောက်မှာ ဘယ်သူက ပိုကြည့်ကောင်းလဲဆိုတာ ပြောပါဦး။"
Nie AnAn မှာ ယခုဟင်းကြော်ပြီးလျှင် နေ့လည်စာထမင်းဝိုင်း ပြင်နိုင်ပြီဖြစ်၍ သူ့အား လှည့်မကြည့်အားဘဲ အလုပ်ထဲသို့သာ အာရုံစိုက်ထားရသည်။ သူ့စကားကိုကြားရသည့်အခါ ပြန်ဖြေမနေတော့ဘဲ ဒယ်အိုးဆီသို့သာ မေးငေါ့ပြလိုက်သည်။
သူမ ညွှန်ပြသည့်နေရာသို့ သူ လှမ်းကြည့်သည့်အခါ အိုးထဲမှ အငွေ့တထောင်းထောင်းထနေသည့် ပုစွန်ကြော်များကို တွေ့လိုက်ရသည်။
'ပုစွန်ဆိုတော့ ငကန်းလို့ပြောချင်တာလား။'
ဆယ်စက္ကန့်ခန့်ကြာသည့်အခါမှသာ သူမ ဘာဆိုလိုသည်ကို သူကောင်းကောင်းသဘောပေါက်သွားတော့သည်။
"ဟားဟားဟား... နင်က ငကန်းမဟုတ်ဘူးဆိုတော့ ငါတို့နှစ်ယောက်မှာ ငါက ပိုကြည့်ကောင်းတယ်ဆိုတာ အသိအသာကြီးပဲလို့ ပြောချင်တာ မဟုတ်လား။"
(အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူ၏အမှာစာ : တရုတ်စကားတွင် "ပုစွန်" နှင့် "ငကန်း" ဝေါဟာရတို့မှာ အသံထွက်ခပ်ဆင်ဆင်ဖြစ်သည်။)
သူမ ပြောသမျှကို အဓိပ္ပါယ်လွဲအောင် ကောက်ယူနိုင်သည့်အစ်ကိုဖြစ်သူကြောင့် ဆွံ့အသွားမိတော့သည်။
"အစ်ကို Feng ၊ အမှန်တိုင်းသာပြောလိုက်ရင် ညီမလေးကို ရိုက်မိတော့မယ်ထင်တယ်။"
YOU ARE READING
ဗီလိန်ရဲ့ညီမ ဗီလိန္ရဲ့ညီမ ✅✅✅
Romanceမူရင်းရေးသားသူ - Zhuge Jin အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူ - Fringe Manatee မြန်မာဘာသာပြန်သူ - Ewe - ယူ ဝတ္ထုအမည် - ဗီလိန်ရဲ့ညီမ အခန်း - ၁၂၉ (Unicode + Zawgyi) မူရင္းေရးသားသူ - Zhuge Jin အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္သူ - Fringe Manatee ျမန္မာဘာသာျပန္သူ - Ewe - ယူ ဝတၴုအမည္...