Translation of 重生之将门毒后, Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage by Author Qian Shan Cha Ke
Translator - Xiao
Editor - No Cause၇၃။ ရွန္းခ်ိဳး
________
ရွန္ရွင္းတစ္ေယာက္ ေရွ႕တန္းဆီမွ တပ္ေခါက္၍ ၿမိဳ႕ေတာ္သို႔ျပန္လာသည့္အခ်ိန္ ျပည္သူလူထု အုံးအုံးက်က္က်က္ျဖစ္ေနသည္မွာ မဆန္း။
ပထမဦးစြာ ရွန္ရွင္း၏ ရဲရင့္ေသာတိုက္ရည္ခိုက္ရည္၊ ရန္သူမ်ားကို လက္ဦးမႈယူ ေခ်မႈန္းနိုင္စြမ္းေၾကာင့္ စစ္ပြဲတိုင္း ေအာင္လံထူနိုင္ျခင္းအား ခ်ီးမြမ္းၾကျခင္းျဖစ္သည္။ ရွင္ဘုရင္က မေရမတြက္နိုင္ေသာ ဆုလာဘ္မ်ား ခ်ီးျမႇင့္လိမ့္မည္ျဖစ္ရာ ရွန္ရွင္းမွာ ပထမအဆင့္အရာရွိျဖစ္ၿပီး၍ ထပ္မံရာထူးတိုးစရာမရွိေတာ့ေပ။ သို႔ႏွင့္ လူတိုင္းက ရွန္ရွင္း၏ တိသားရွန္ခ်ိဳးက အက်ိဳးအျမတ္ဆြတ္ယူရလိမ့္မည္ဟု ခန႔္မွန္းေျပာဆိုေနၾကျခင္းပင္။
အျခားကိစၥရပ္မွာကား ရွန္းရွင္းျပန္ေရာက္သည့္ေန႕ႏွင့္တိုက္ဆိုင္စြာ ရွန္းေလာင္ဖူးရန္၏ေမြးေန႕ပြဲေန႕၌ မေမွ်ာ္လင့္ပါဘဲ၊ ဘိုးေဘးခန္းမမီးေလာင္သည္။ ထိုမီးေလာင္သည့္အထဲ ပၪၥမ သခင္မေလးက ပိတ္မိေနခဲ့သည့္အျဖစ္ပင္။ ထိုေန႕က ရွန္းမိသားစုဝင္တိုင္းေပါ့ေသးေသးမွတ္ယူခဲ့မႈကို ရွန္းရွင္းကိုယ္တိုင္ျမင္ေတြ႕သြားခဲ့ေလေတာ့ အနာဂတ္တြင္ရွန္းမိသားစု ၿငိမ္းခ်မ္းမည္လားက စိုးရိမ္စရာ။
ဤကိစၥႏွစ္ရပ္ကၿမိဳ႕ေတာ္တြင္ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ပ်ံ့လြင့္ေနသည္။ တစ္ခ်ိဳ႕က ရယ္ၿပဳံး၍နားေထာင္ၾကစဥ္ တစ္ခ်ိဳ႕မွာမူ နားစြင့္ခိုက္ ဒယ္အိုးပူပူေပၚ၌ဂနာမၿငိမ္ ေျပးလႊားေနသာပု႐ြတ္ဆိတ္မ်ားလို အထိတ္အထိတ္အလန႔္အလန႔္ ေလာင္ၿမိဳက္၍။
ရွန္းအိမ္ေတာ္အေနာက္ဘက္ၿခံဝန္းရွိ အခန္းတစ္ခုတြင္ ပခုံးထက္၌ အဝတ္မ်ားေလ်ာ့ရိေလ်ာ့ရဲႏွင့္ ရွန္းေျမာင္ ထလာသည္။ ရွန္းရွင္းႏွင့္ သူ၏ဇနီးသည္ကိုမူ မင္းႀကီးက နန္းတြင္းသို႔ဆင့္ေခၚထားသည္။ သူတို႔မသြားခင္ အေနာက္ဘက္ၿခံဝန္းအားကာကြယ္ေစာင့္ၾကပ္ရန္ စစ္တပ္မွ ရဲမက္မ်ားကို အေစာင့္အျဖစ္ခ်ထားခဲ့ကာ သူတို႔ဘက္က ရွန္းအိမ္အား အျပည့္အဝခုခံကာကြယ္ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း လက္ေတြ႕ျမင္ေစသည္။
YOU ARE READING
ၿငိဳးသူကလဲ့စား [ငြိုးသူကလဲ့စား]
Historical Fictionစစ္သူႀကီးမ်ိဳးရိုး၏ ပဏာမသမီးေတာ္၊ ျဖဴစင္၊ ရိုးသား၍ အလိမ္အညာခံရလြယ္ေသာ၊ မင္းသားသင္းအား ရူးရူးမိုက္မိုက္ခ်စ္ႀကိဳက္မိသူ သူမ သူ႔ဇနီးမယားအရာရေအာင္ ႀကိဳးပမ္းခဲ့သည္။ သူ႔အား ေျခာက္ႏွစ္တိုင္ကူညီေပးခဲ့ၿပီးေနာက္ သူမ တစ္ေလာကလံုး၏ မိခင္ျဖစ္လာေတာ့သည္။ တိုင္းျပည္...