Translation of 重生之将门毒后, Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage by Author Qian Shan Cha Ke
Translator - Edge, No Cause
၁၂၂။ ၂ နှစ်ကြာသော်
နွေဦးရာသီနှောင်းပိုင်းတွင် မြက်ပင်များက ရှည်နေပြီး နိုက်တင်ဂေးလ်(တေးသီငှက်များ)က ပျံဝဲနေကာ မိုး တဖွဲဖွဲ ရွာသွန်းလျက် ပန်းပွင့်များတောင် အနီရောင်ဘောလုံးကြီးတစ်လုံး ဖြစ်လာပြီပင်။ ရှောင်ချွင်းမြို့ တစ်မြို့လုံး၌ နွေဦး၏ ဆွတ်ပျံ့ဖွယ်ရနံ့များ ပြည့်နေကာ သဲလေတောင် နည်းပါးလာတော့သည်။
မိုးစက်များက တံစက်မြိတ်ပေါ် ကျနေပြီး အစိမ်းရောင် ကျောက်တုံးကြမ်းပြင်ပေါ်တွင် အိုင်ငယ်လေးများ ဖွဲ့တည်ကုန်၏။ ကြည်လင်သည့် ရေစက်တစ်စက် ကျလာချိန်တွင် ယင်းက အလွန် ကရုဏာသက် ချစ်မြတ်နိုးစရာပုံ ပေါ်နေသည်။ ချိတ်ဆွဲထားသော ငှက်လှောင်အိမ်ထဲတွင် စာဝါလေးများက တကျည်ကျည် အော်နေပြီး မိုးသံနှင့် ရောသွားချိန်တွင် ဂီတပညာရှင်တစ်ဦးတီးခတ်သည့် အကောင်းဆုံး ဂီတထက် ပိုအံ့ဩစရာ ကောင်းနေပေသည်။
စင်္ကြံအဆုံးတွင် မိန်းမပျိုလေးတစ်ဦးက အရှိန်ဖြင့် ပြေးလာနေသည်။ ထိုမိန်းမပျိုလေးက မက်မွန်ပန်းရောင် ချည်ထိုးဝတ်ရုံရှည်ကို ဝတ်ထား၏။ အရောင်က တောက်ပပြီး ချစ်စဖွယ်ကောင်းသည်။ သို့သော် သူမ၏ စကတ်ကို လက်နှစ်ဖက်ဖြင့် မလျက် အမောတကော ပြေးလာနေသည်မှာ အတော်လေး ရယ်ဖွယ်ရာ ကောင်းနေသည်။ သူမ၏ အသားအရေက ဖြူနေပြီး ထိခိုက်လွယ်ပုံပေါ်၏။ သူမက လှမ်းအော်လိုက်သည်မှာ "ပြောင်မေ့ ပြောင်မေ့ရေ"
"အစ်မကြီး ဖြည်းဖြည်း" သူမနောက်ရှိ လူငယ်က အော်ပြောလိုက်သည်။
"မြေပြင်က ချော်နေတာ၊ ချော်မလဲအောင် ဂရုစိုက်အုံး"
အသံထွက်လာသည်နှင့် ရှေ့မှ တက်ကြွစွာ ပြေးနေသော မိန်းမပျိုလေးသည် ချော်လဲကျလုနီးပါး ဖြစ်သွားသည်။ သို့သော် သူမ၌ သိုင်းပညာ အခြေခံရှိသောကြောင့် ချော်သွားချိန်တွင် သူမကိုယ်ကို အမြန် ထိန်းလိုက်နိုင်သည်။ ပြီးနောက် ထိုလူငယ်ကို အော်ကျယ်အော်ကျယ်ဖြင့် စောဒက တက်တော့သည်။
YOU ARE READING
ၿငိဳးသူကလဲ့စား [ငြိုးသူကလဲ့စား]
Historical Fictionစစ္သူႀကီးမ်ိဳးရိုး၏ ပဏာမသမီးေတာ္၊ ျဖဴစင္၊ ရိုးသား၍ အလိမ္အညာခံရလြယ္ေသာ၊ မင္းသားသင္းအား ရူးရူးမိုက္မိုက္ခ်စ္ႀကိဳက္မိသူ သူမ သူ႔ဇနီးမယားအရာရေအာင္ ႀကိဳးပမ္းခဲ့သည္။ သူ႔အား ေျခာက္ႏွစ္တိုင္ကူညီေပးခဲ့ၿပီးေနာက္ သူမ တစ္ေလာကလံုး၏ မိခင္ျဖစ္လာေတာ့သည္။ တိုင္းျပည္...