Translation of 重生之将门毒后, Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage by Author Qian Shan Cha Ke
Translator - Xiao
Editor - No Cause၆၇။ ကိုယ္ဝန္ (၁)
________
စန္းဖူပန္းဆီ ပို႔ခံရသည့္ မိန္းမငယ္ေလးမ်ားမွာ မေရမတြက္နိုင္စရာ မ်ားလြန္းလွသည္။ အခ်ိဳ႕က ငယ္႐ြယ္ၾကေသးသည္။ အခ်ိဳ႕က အပို႔ခံရသည္မွာၾကာၿပီ ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ အိုမင္းပိန္လွီလို႔ေနၿပီ။ ထို႔ေၾကာင့္လည္း သူတို႔၏ က်န္ရွိေနေသးေသာ သက္တမ္းအတြင္း ဤေနရာႀကီးမွ ထြက္သြားနိုင္စရာ နည္းလမ္းမရွိဟု ဆိုနိုင္ေပသည္။ ထိုမ်ွမက သူတို႔ကို ႀကိဳလင့္ေနေသာ တစ္ခုေသာအရာက စိတ္ပ်က္အားငယ္မႈနွင့္ ေမာဟိုက္ႏြမ္းလ်စြာ အဆုံးသတ္တို႔သာ ျဖစ္ေနသည္။
ယေန႕လည္း ထိုနည္းတူပင္။
အေစခံမိန္းမငယ္နွစ္ဦးကို စန္းဖူပန္းထဲ ပစ္ထည့္လိုက္စဥ္၌ သူတို႔နွစ္ဦးမွာ အိုမင္း ႐ြတ္တြေနေသာ မိန္းမသားမ်ားအၾကားဝယ္ ထင္ေပၚေနေလသည္။
"ငါျမင္ရသေလာက္ေတာ့ သူတို႔ကိုျပင္ဆင္ေပးစရာမလိုေတာ့ဘူး" ယုတ္ရင္းခက္ထန္မည့္သေဘာရွိေသာ မားမားႀကီးက သူတို႔အား တစ္ခ်က္ၾကည့္လိုက္ၿပီး ဆိုသည္။
"က်န္းမာတယ္၊ ၿပီးေတာ့ ႏူးညံ့တဲ့အသားအရည္ကရွိေသးတယ္... ဒါေပမယ့္ ဒီလိုအသားအေရကို ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာထိန္းသိမ္းထားနိုင္မယ္ဆိုတာ မေျပာတတ္ဘူး။ ...ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ သူတို႔ကို လဘၻက္ရည္ေဆာင္ထဲေခၚသြား"
အေစခံႏွစ္ေယာက္မွာ အလြန္အမင္းေၾကာက္႐ြံ႕ၿပီး တုန္ရီေနၾက၏။ သူတို႔မွာ အျခားမဟုတ္။ ရမ့္ဝန္ယြင္အမိန႔္အရ အဆင့္ကိုးဖာတန္းဆီ ေရာင္းစားခံလိုက္ရေသာ ယန္ေမးနွင့္ ေ႐ႊပိတို႔ပင္။
ယန္ေမးနွင့္ ေ႐ႊပိမွာ ငယ္စဥ္ကတည္းက ရွန္းခ်င္းထံမွာအမႈထမ္းခဲ့ၾကသူမ်ားျဖစ္ၿပီး ဂုဏ္သတင္းအႀကီးဆုံးအေစခံမ်ား အျဖစ္သတ္မွတ္ခံခဲ့ရဖူးသည္။ ေနာက္ၿပီး မည္သည့္ခါးသီးမႈမွ် မခံစားခဲ့ဖူးေခ်။ သို႔ေသာ္ ယခုေတာ့၊ ...သူတို႔ လူ႕ငရဲကို ျမင္ေနရၿပီ။ သူတို႔ခမ်ာ ေၾကာက္႐ြံ႕တုန္လႈပ္ရလြန္း၍ မ်က္ရည္ပင္က်မလာနိုင္ေတာ့။ ထိုမ်ွမက မာမား၏ စကားေတြက သူတို႔၏ ေနာက္ဆုံးေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကို အစိတ္စိတ္ ကြဲေၾကသြားေစသည္။ သူမ ေျပာခဲ့သည္က၊ "သူတို႔ကို ေသခ်ာေစာင့္ၾကည့္ထား၊ သတ္ေသခြင့္မေပးနဲ႔..." ဟူ၏။
YOU ARE READING
ၿငိဳးသူကလဲ့စား [ငြိုးသူကလဲ့စား]
Historical Fictionစစ္သူႀကီးမ်ိဳးရိုး၏ ပဏာမသမီးေတာ္၊ ျဖဴစင္၊ ရိုးသား၍ အလိမ္အညာခံရလြယ္ေသာ၊ မင္းသားသင္းအား ရူးရူးမိုက္မိုက္ခ်စ္ႀကိဳက္မိသူ သူမ သူ႔ဇနီးမယားအရာရေအာင္ ႀကိဳးပမ္းခဲ့သည္။ သူ႔အား ေျခာက္ႏွစ္တိုင္ကူညီေပးခဲ့ၿပီးေနာက္ သူမ တစ္ေလာကလံုး၏ မိခင္ျဖစ္လာေတာ့သည္။ တိုင္းျပည္...