Zawgyi
လ်ိဳထံုက သူ႔ကေလးႏွစ္ေယာက္ကိုပါ ေတာင္ေပၚေခၚသြားတယ္။ သူတို႔မေန႔က သြားခဲ့တဲ့ေနရာကိုပဲ သြားလိုက္တယ္။ င႐ုတ္သီးက အနည္းငယ္ပဲ က်န္ေတာ့တာဆိုေပမဲ့ ပဲပိစပ္ကေတာ့ ႐ွိေနတုန္းပဲ။ သူတို႔ဘာရႏိုင္မလဲဆိုတာကို သြားၾကည္႔ဖို႔ ဆံုးျဖတ္လိုက္တယ္။
အမွန္တကယ္မွာေတာ့ င႐ုတ္ပင္ေတြအမ်ားႀကီး ႐ွိေနေသးမွန္း လ်ိဳထံုသိတယ္။ ဒါေပမဲ့ အပင္ေတြက ေတာင္အတြင္းပိုင္းမွာ ႐ွိတာျဖစ္တယ္။ ဘာပဲ့ျဖစ္ျဖစ္ အဲ့ေနရာက ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္တဲ့ေတာေကာင္ေတြ က်က္စားရာေနရာျဖစ္လို႔ အရမ္းအႏၱရာယ္မ်ားတယ္။ ႐ွဳရန္က ဒီအေၾကာင္းေတြကို ဘာတစ္ခုမွ မသိဘူး။ ၿပီးေတာ့ လ်ိဳထံုကလည္း သူ႔ကို မေျပာျပခ်င္ဘူး။ ႐ွဳရန္အသက္စြန္႔ၿပီး တစ္ေယာက္တည္းသြားမွာကို သူစိတ္ပူမိတယ္။ ေတာအျပင္ဘက္မွာ႐ွိတဲ့ င႐ုတ္သီးေတြအကုန္လံုး ခူးၿပီးသြားတဲ့အခ်ိန္ထိ သူေစာင့္ေနဖို႔ ဆံုးျဖတ္လိုက္တယ္။ ထို႔ေနာက္ သူနဲ႔႐ွဳရန္က ေတာင္ထဲကို ပိုဝင္ၿပီးသြား႐ွာမယ္။
ဒီေန႔ ႐ွဳရန္င႐ုတ္သီးခူးေနတဲ့အခ်ိန္မွာ ၾကက္သြန္ျဖဴနဲ႔တူတဲ့ တစ္စံုတစ္ခုကို သူေတ႔ြလိုက္တယ္။ ဒါက စိုက္ပ်ိဳးရတာ လြယ္ကူတယ္။ သူအဲ့ဒါေၾကာင့္ တခ်ိဳ႕ၾကက္သြန္ပင္ေတြကို အကိုင္းအခ်ိဳ႕နဲ႔အတူ တူးထုတ္လိုက္ၿပီးေတာ့
အိမ္မွာစိုက္ဖို႔အတြက္ ျပင္ဆင္လိုက္တယ္။႐ွဳရန္က င႐ုတ္အႏွစ္လိုမ်ိဳး ၾကက္သြန္ျဖဴထုတ္ကုန္ေတြကိုလည္း ထုတ္လုပ္ဖို႔ စီစဥ္လိုက္တယ္။ ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့
ၾကက္သြန္ၿမိတ္ရဲ႕အရသာကလည္း
အရမ္းေကာင္းတယ္ေလ။ဒီေန႔မွာ သူတို႔မိသားစုက ဒီေနရာက င႐ုတ္သီးေတြကို
ခူးၿပီးသြားတာက သနားစရာေကာင္းတာပဲ။ မနက္ျဖန္က်ရင္ င႐ုတ္သီးေတြကို ဘယ္ေနရာမွာ သြားခူးရမလဲဆိုတာကို သူတို႔မသိဘူး။႐ွဳရန္ သက္ျပင္းခ်လိုက္မိတယ္။ သူထို႔ေနာက္ လ်ိဳထံုကို ေမးလိုက္တယ္။ "ထံုထံု င႐ုတ္သီးေတြ ဘယ္နားမွာ ႐ွိေသးသလဲဆိုတာကို မင္းသိလား?"
"ေတာင္အတြင္းပိုင္းထဲမွာေတာ့ နည္းနည္း႐ွိေသးတယ္။ ကိုယ္အမဲလိုက္တုန္းက သူတို႔ေတြကို ျမင္ဖူးတယ္။ ဒါေပမဲ့ တစ္ေယာက္တည္းသြားဖို႔က အရမ္းအႏၱရာယ္မ်ားလြန္းတယ္။ ကိုယ္မင္းနဲ႔အတူ လိုက္ခဲ့မယ္။" လ်ိဳထံုက ျပန္ေျဖလိုက္တယ္။
YOU ARE READING
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation]
RomanceIt's just an offline translation. I only translate for fun. Please support original author and english translator. Title : Transmigration : The Farm Life Of A "Fool" Author : Zi Xi Status : 295 chapters (completed)+ 25extra Start date - 1.6.2021 E...