Zawgyi
႐ွဳရန္က ႐ွဳမိသားစုကလူေတြကို ဘာတစ္ခုမွ မလုပ္ခ်င္ပါဘူး။ သူအဲ့လူေတြနဲ႔ ဘာဆက္ဆံေရးမ်ဳိးမွလည္း မ႐ွိခ်င္ပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ သူတို႔ေတြကို သူဂ႐ုစိုက္တဲ့လူေတြကိုေတာ့ ဘယ္ေတာ့မွ ထိခိုက္နာက်င္ေအာင္ လုပ္ခြင့္ျပဳမွာမဟုတ္ဘူး။
႐ွဳရန္က အစကေတာ့ လ်ဳိထံုအတြက္ ေဆးသြားဝယ္ဖို႔အတြက္ ၿမိဳ႕ေပၚတက္ဖို႔ စီစဥ္ထားခဲ့တာျဖစ္ေပမဲ့ ရြာလူႀကီးက သူဒီကိစၥကို ေျဖ႐ွင္းေပးမယ္လို႔ ေျပာထားခဲ့တာေၾကာင့္ သူကလည္း လက္ခံလိုက္ၿပီးေတာ့ မနက္ခင္းၿမိဳ႕ေပၚတက္ဖို႔ကို လက္ေလွ်ာ့လိုက္ေတာ့တယ္။
သို႔ေသာ္လည္း ႐ွဳရန္က အိမ္ကို တန္းမျပန္ခဲ့ပါဘူး။ အဲ့အစား သူက ဝုမိန္နဲ႔ တျခားမိသားစုအိမ္ေတြဆီကို သြားလိုက္ၿပီးေတာ့ လ်ဳိထံုကို အေဖာ္ျပဳေပးဖို႔အတြက္ သူတို႔ေတြကို သူဖိတ္ေခၚခဲ့လိုက္တယ္။
လ်ဳိထံုတစ္ေယာက္ ဒဏ္ရာသြားတယ္ဆိုတာကို ၾကားလိုက္ရေတာ့ ဝုမိန္နဲ႔ တျခားလူေတြက အလိုအေလ်ာက္ကို ေဒါသထြက္သြားၾကတယ္။ သူတို႔တေတြက သူတို႔ရဲ႕အက်ႌလက္ေတြကို ေခါက္တင္လိုက္ၾကၿပီးေတာ့ ႐ွဳခ်ိန္ကို လက္တံု႔ျပန္ဖို႔အတြက္ ႐ွဳခ်ိန္ဆီကိုေတာင္ သြားခ်င္ေနခဲ့ၾကတယ္။
႐ွဳရန္က သူတို႔ေတြကို တားဖို႔ႀကိဳးစားလိုက္တယ္။ "မစိုးရိမ္ၾကပါနဲ႔။ ငါ့အိမ္ကို အရင္သြားၾကပါ။ ငါရြာလူႀကီးကို ဒီကိစၥအတြက္ ငါ့ကို ျပတ္ျပတ္သားသား ဆံုးျဖတ္ခ်က္တစ္ခုကိုေပးဖို႔ ေျပာခဲ့ၿပီးၿပီ။ တကယ္လို႔ သူဒီကိစၥကို မေျဖ႐ွင္းႏိုင္ဘူးဆိုရင္ ငါတရားရံုးေတာ္ကို သြားၿပီး သူ႔ကို တရားသြားစြဲမယ္။"
သာမန္လူေတြရဲ႕ မ်က္လံုးအျမင္မွာဆိုရင္ ရံုးေတာ္ဆီကို သြားတာက ကိစၥႀကီးတစ္ခုျဖစ္ေပမဲ့ ဒီကိစၥက ႐ွဳရန္ဆီေရာက္သြားတဲ့အႀကိမ္တိုင္း အဲ့ဒါက သူ႔ခင္ပြန္းသည္ရဲ႕မိဘေတြဆီ အလည္သြားရသလိုမ်ိဳး လြယ္ကူတဲ့ကိစၥတစ္ခု ျဖစ္သြားတယ္။ ဒါက တကယ္ကို မယံုႏိုင္စရာပဲ။
ဝုမိန္နဲ႔တျခားလူေတြက ႐ွဳရန္နဲ႔အတူ သူ႔အိမ္ဆီကို သြားလိုက္ၾကတယ္။ ႐ွဳရန္ကလ်ဳိထံုကို ဒီကိစၥအေျခအေနအေၾကာင္းကို ေျပာျပလိုက္တယ္။ သူကေလးေတြကို အျပင္ထြက္ကစားခြင့္ ျပဳလိုက္တယ္။ ထို႔ေနာက္ လူႀကီးေတြအားလံုးက ရြာလူႀကီးေရာက္လာမွာကို အိမ္တြင္ ေစာင့္ဆိုင္းေနၾကေတာ့တယ္။
YOU ARE READING
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation]
RomanceIt's just an offline translation. I only translate for fun. Please support original author and english translator. Title : Transmigration : The Farm Life Of A "Fool" Author : Zi Xi Status : 295 chapters (completed)+ 25extra Start date - 1.6.2021 E...