Zawgyi
Chapter(92):မိတ္ေဆြဖြဲ႔ျခင္း-1
ဟယ္ေရႊၿမိဳ႕က ဒီရက္ေတြထဲမွာ ထူးထူးျခားျခား ပ်ားပန္းခတ္မွ် သက္ဝင္လႈပ္႐ွားေနလ်က္ ႐ွိတယ္။ လူအမ်ားအျပားက ေတာ္ဝင္စာေမးပြဲ ေျဖဆိုဖို႔အတြက္ အနီးအနား ၿမိဳ႕ရြာေတြဆီမွ လာေရာက္ေနၾကတာမို႔ ဒီေနရာမွာ ပံုမွန္႐ွိေနက် လူေတြထက္ ပိုမို မ်ားျပားေနလ်က္ ႐ွိတယ္။
တစ္ညတာ ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ အိပ္စက္ အနားယူၿပီးသည့္ေနာက္တြင္ ႐ွဳရန္တစ္ေယာက္ အားအင္ျပည့္ၿပီး လန္းဆန္း တက္ႂကြသြားသလို ခံစားရင္း ႏိုးလာခဲ့ၿပီးေတာ့ လမ္းတစ္ေလွ်ာက္ လွည့္ပတ္မၾကည့္ခင္ ဆိုင္႐ွင္နဲ႔အတူ မနက္စာ စားလိုက္တယ္။
ဟယ္ေရႊၿမိဳ႕ကို စီရင္စု စာေမးပြဲေနရာအျဖစ္ အစကတည္းက အျမဲတမ္း သတ္မွတ္ထားခဲ့တာ ျဖစ္တာေၾကာင့္ ယဥ္ေက်းမႈဗဟိုတစ္ခု အျဖစ္လည္း မွတ္ယူႏိုင္တဲ့ စာသင္သားနဲ႔ စာေပပညာ႐ွင္မ်ားစြာ ႐ွိေနခဲ့တယ္။
လမ္းမေပၚတြင္ လမ္းသြားလမ္းလာမ်ားနဲ႔ ကုန္သည္မ်ားအျပင္ ရည္မြန္သိမ္ေမြ႔ အထက္တန္းက်ေသာ အဝတ္အစားမ်ားကို ဝတ္ဆင္ထားၾကတဲ့ စာသင္သားမ်ားသာ ႐ွိေနတယ္။ စာသင္သား အဝတ္အစားေတြနဲ႔ သာမန္လူေတြရဲ႕ အဝတ္အစားေတြၾကားမွာ သိသာထင္႐ွားတဲ့ ကြဲျပားျခားနားခ်က္ေတြ ႐ွိၾကတာေၾကာင့္ ပထမ အၾကည့္တစ္ခ်က္နဲ႔တင္ စာသင္သားေတြကို အလြယ္တကူ သတိထားမိႏိုင္တယ္။
႐ွဳရန္က သူတို႔ရဲ႕အဝတ္အစားပံုစံကို မႀကိဳက္ႏွစ္သက္တာမို႔ သူပံုမွန္ဝတ္ေနက် အဝတ္အစားပံုစံအတိုင္းသာ ဝတ္ဆင္ထားခဲ့တယ္။
ဆိုင္႐ွင္က ႐ွဳရန္ရဲ႕အဝတ္အစားေထာင့္စြန္းကို ဆြဲကိုင္လိုက္တယ္။ "႐ွဳရန္ သူတို႔ေတြကို ၾကည့္လိုက္။ ၿပီးရင္ မင္းကိုယ္မင္း ျပန္ၾကည့္ၾကည့္အံုး။ မင္း လယ္သမားတစ္ေယာက္နဲ႔ တူေနတယ္လို႔ မင္းကိုယ္မင္း မထင္မိဘူးလား?"
႐ွဳရန္က ႏွာ႐ွဳပ္လိုက္တယ္။ "လယ္သမားေတြက ဘာျဖစ္ေနလို႔လဲ? မဟုတ္မွလြဲေရာ ခင္ဗ်ားက သူတို႔ေတြကို အထင္ေသးေနတာလား။ ဆိုင္႐ွင္?"
ဆိုင္႐ွင္က သူ႔ကို မ်က္လံုးလွိမ့္ျပလိုက္မိတယ္။ "ငါဆိုလိုတာက ဒါမဟုတ္ဘူးဆိုတာကို မင္းသိပါတယ္။ မင္းဒီကို ေရာက္ေနၿပီ ဆိုမွေတာ့ မင္းမိတ္ေဆြအခ်ဳိ႕ကို ႐ွာရမယ္ေလ။ မင္းရဲ႕အဝတ္အစားေတြကို မေျပာင္းဘူးဆိုရင္ စာေမးပြဲမွာ ဝင္ေရာက္ေျဖဆိုဖို႔ မင္းဒီေနရာကို ေရာက္လာတယ္ ဆိုတာကို ဘယ္သူက သိမွာလဲ?"
YOU ARE READING
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation]
RomanceIt's just an offline translation. I only translate for fun. Please support original author and english translator. Title : Transmigration : The Farm Life Of A "Fool" Author : Zi Xi Status : 295 chapters (completed)+ 25extra Start date - 1.6.2021 E...