Zawgyi
Chapter(91):ေတာ္ဝင္စာေမးပြဲက ေႏြဦးရာသီတြင္ က်င္းပတယ္။-1
ၿမိဳ႕ေပၚမွ ႐ွဳရန္ျပန္ေရာက္လာတဲ့အခါ ရြာထဲက လူေတြရဲ႕ သူ႔အေပၚၾကည့္ေနၾကတဲ့ အၾကည့္ေတြက အေတာ္ေလး အရိပ္အႁမြက္ပါေနတဲ့ အၾကည့္မ်ဳိးေတြ ျဖစ္ေနတယ္လို႔ ခံစားလိုက္ရတယ္။ သူရြာအဝင္ဝကေန ျပန္လာခဲ့တာ ျဖစ္တယ္။ ဒီျမင္ကြင္းကို ေတြ႔လိုက္ရေတာ့ ေနာက္က်ရင္ ရြာရဲ႕အေနာက္ဘက္ကလမ္းကို အသံုးျပဳတာက သူ႔အတြက္ ပိုေကာင္းလိမ့္မယ္လို႔ သူခံစားလိုက္ရတယ္။
သူ႔အိမ္အေ႐ွ႕မွာ လူပိုမ်ားေနၿပီး သူတို႔ေတြ အားလံုးက ဒီေနရာမွာ ေဖ်ာ္ေျဖပြဲၾကည့္ဖို႔ ေရာက္လာၾကလိမ့္မယ္လို႔ သူ မေမွ်ာ္လင့္ထားခဲ့မိပါဘူး။
႐ွဳရန္က လူအုပ္ႀကီးအျပင္ဘက္မွာ အခ်ိန္အေတာ္ၾကာ ေစာင့္ဆိုင္းေနခဲ့ေပမဲ့ တိုးေဝွ႔မဝင္ႏိုင္ခဲ့ပါဘူး။ အဲ့အခ်ိန္မွာပဲ တစ္စံုတစ္ေယာက္က ေအာ္ေျပာလိုက္တယ္။ "႐ွဳရန္ ျပန္လာၿပီ။"
လူတိုင္းရဲ႕အာရံုက သူ႔ဘက္ လွည့္လာၾကၿပီးေတာ့ ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ ႐ွဳရန္တစ္ေယာက္ သူ႔ျခံဝင္းထဲဆီ လူတိုင္းရဲ႕ အၾကည့္ေတြေအာက္ကေန လမ္းေလွ်ာက္ဝင္ႏိုင္ခဲ့တယ္။
ျခံဝင္းထဲမွာ လ်ဳိထံု၊ အဘိုးဟူနဲ႔ ကေလးႏွစ္ေယာက္တို႔ ႐ွိေနၾကတယ္။ ႐ွဳရန္က အျပင္ဘက္က လူအုပ္ႀကီးကို ၾကည့္ၿပီး သူ႔ႏႈတ္ခမ္းကို စူလိုက္ၿပီးေတာ့ လ်ဳိထံုကို ေမးလိုက္တယ္။ "ထံုထံု အဲ့မွာ ဘာျဖစ္ေနၾကတာလဲ?"
လ်ဳိထံုက အကူအညီမဲ့စြာ ျပံဳးျပလိုက္မိတယ္။ "ငါတို႔မိသားစုက အိမ္မွာ စေတာ္ဘယ္ရီပင္ေတြ စိုက္ပ်ဳိးႏိုင္တဲ့ သက္ႀကီးရြယ္အိုတစ္ေယာက္ကို ဖိတ္ေခၚထားတယ္ဆိုတဲ့ စကားကို ဘယ္သူက ျဖန္႔လိုက္သလဲ မသိပါဘူး။ အဲ့ဒါနဲ႔ အသစ္စက္စက္ စိုက္ပ်ဳိးထားတဲ့ စေတာ္ဘယ္ရီ ပ်ဳိးပင္ေပါက္ေလးေတြကို သြားၾကည့္ဖို႔ သူတို႔ေတြက လယ္ကြင္းေတြဆီ သြားၾကရံုတင္ မကဘူး။ အိမ္အျပင္ဘက္ကေန အဘိုးဟူဆီ လာေရာက္ လည္ပတ္ၾကေတာ့တာပဲ။ သူတို႔ေတြက ဘာစကားမွမေျပာပဲ တစ္ခ်က္ေလး ၾကည့္ရံုသာ ၾကည့္ေနၾကတာမို႔ ငါလည္းသူတို႔ေတြကို အေဝးေမာင္းထုတ္ပစ္လို႔ မရႏိုင္ဘူး ျဖစ္ေနတယ္။"
YOU ARE READING
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation]
RomanceIt's just an offline translation. I only translate for fun. Please support original author and english translator. Title : Transmigration : The Farm Life Of A "Fool" Author : Zi Xi Status : 295 chapters (completed)+ 25extra Start date - 1.6.2021 E...