Zawgyi
႐ႈရန္က ေနာက္ထပ္သစ္ေတာ္သီးတစ္လံုးကို စားလိုက္ၿပီးေတာ့ ဂူထဲမွာ႐ွိသမွ်အာလူးေတြအားလံုးကို ျခင္းေတာင္းထဲကို သိမ္းထည့္လိုက္တယ္။ သူ႔အလုပ္ၿပီးသြားတဲ့အခ်ိန္မွာ လ်ိဳထံုကသူ႔နဖူးေပၚမွာ ေခြၽးေတြရႊဲေနလ်က္ ျပန္ေရာက္လာတယ္။ ၾကည့္ရတာ သူလည္းအေတာ္ေလးပင္ပန္းေနပံုပဲ။
႐ွဳရန္ကလ်ိဳထံုလည္းပဲ ေျခကုန္လက္ပန္းက်သြားမွာကို စိုးရိမ္ေနတာေၾကာင့္ ထိတ္လန္႔သြားမိတယ္။ သူခ်က္ခ်င္း သူ႔ရဲ႕ေခြၽးေတြကိုသုတ္ေပးဖို႔ ကိုယ္ကိုကိုင္းလိုက္တယ္။ "ထံုထံု တကယ္လို႔ မင္းပင္ပန္းေနတယ္ဆိုရင္ ခဏေလာက္နားလိုက္ပါ။ မင္းကိုယ္မင္း တြန္းအားအရမ္းမေပးပါနဲ႔။"
လ်ိဳထံုက မ်က္ေမွာင္ၾကဳပ္လိုက္တယ္။ "ငါအဆင္ေျပပါတယ္။ ငါကဒီအတိုင္း ျမန္ျမန္ေျပးလာခဲ့ရလို႔ပါ။ ငါသြားေနတဲ့အခ်ိန္မွာ မီးပံုမီးၿငိမ္းသြားၿပီဆိုတာကို ေတြးလိုက္မိလို႔။ ေနက ဝင္ေတာ့မယ္ေလ။ မင္းေအးေနမွာစိုးလို႔။"
သူျပံဳးလိုက္မိရင္း ႐ွဳရန္တစ္ေယာက္လံုးဝကို သူ႔ႏွလံုးသားေအာက္ေျခထိတိုင္ကို ရင္ထဲထိသြားေတာ့တယ္။ ကမာၻေပၚမွာ သူ႔ကိုအရမ္းဂ႐ုစိုက္တဲ့ လူေနာက္ထပ္တစ္ေယာက္ ထပ္မ႐ွိႏိုင္ေတာ့ဘူး။
"ကိုယ္အဆင္ေျပပါတယ္။ ကိုယ္အခု အဆင္ေျပသြားပါၿပီ။ စားဖို႔သစ္ေတာ္သီးတစ္လံုးကို ေဆးလိုက္။ အာလူးအနည္းငယ္ ကိုယ္ျပင္ဆင္ထားတယ္။ မင္းအစားစားလိုက္အံုး။ ဒီပစၥည္းေတြကိုေရႊ႕ဖို႔ ကိုကိုယ္လည္းမင္းနဲ႔အတူတူ ကူညီမယ္။ မၾကာခင္မွာ ကိုယ္တို႔အိမ္ျပန္ရေတာ့မွာပါ။"
"ေကာင္းပါၿပီ။" လ်ိဳထံုက႐ွဳရန္ဆီကေန သစ္ေတာ္သီးကိုယူလိုက္ၿပီးေတာ့ အႀကီးႀကီးတစ္ကိုက္ကိုက္လိုက္တယ္။
႐ွဳရန္ကလ်ိဳထံုကို လႊတ္ထားလိုက္ၿပီးေတာ့ သူ႔အတြက္ အာလူးေတြကို အခြံသြားႏႊာေတာ့တယ္။
သူတို႔ႏွစ္ေယာက္သား အာလူးေတြကို စားလို႔ၿပီးသြားတဲ့အခ်ိန္မွာ ဂူထဲမွာ႐ွိတဲ့ ေနာက္ဆံုးပစၥည္းေတြကို ဂူအျပင္ကို သူတို႔စတင္ေရႊ႕ၾကေတာ့တယ္။ ၿပီးေတာ့ေသခ်ာေပါက္ကိုပဲ ေနာက္တစ္ႏွစ္မွာလည္း ဒီေနရာက အသံုးဝင္လာႏိုင္တာမို႔ သူတို႔ေတြဂူကိုလည္း ေသေသသပ္သပ္ထားရစ္ခဲ့ၾကတယ္။
YOU ARE READING
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation]
RomanceIt's just an offline translation. I only translate for fun. Please support original author and english translator. Title : Transmigration : The Farm Life Of A "Fool" Author : Zi Xi Status : 295 chapters (completed)+ 25extra Start date - 1.6.2021 E...