Zawgyi
သို႔ေသာ္လည္း ႐ွဳရန္ရဲ႕ၾကင္နာမႈကပဲ သူ႔ကိုျပႆနာအႀကီးႀကီးထဲ က်ေရာက္ေစခဲ့တာျဖစ္တယ္။
ေနာက္တစ္ေန႔မနက္ခင္းေစာေစာတြင္ မေန႔ကအလုပ္လုပ္ဖို႔လာၾကတဲ့လူေတြကပဲ မနက္စာစားၿပီးေနာက္ ေပါက္ျပားေတြနဲ႔ ေျမကြက္႐ိုင္းေတြဆီကို သြားၾကေတာ့တယ္။
ၿပီးေတာ့မေန႔တုန္းက အလြန္ႏႈတ္ၿမိန္တဲ့အစားအေသာက္ေတြ ေပးကမ္းေနတယ္ဆိုတာနဲ႔ ပထမဆံုးအႏိုင္ရ႐ွိသူက အဆီပါတဲ့အသားေတြကို ဆုအျဖစ္ရ႐ွိႏိုင္တယ္ဆိုတာကို ၾကားၿပီးေနာက္ ေနာက္ထပ္လူစုတစ္စုကလည္း လာေရာက္ပါဝင္ခ်င္တာေၾကာင့္ ႐ွဳရန္ရဲအိမ္တံခါးဝနားမွာ မတ္တပ္ရပ္ေစာင့္ေနၾကတယ္။
႐ွဳရန္ကအဲ့ဒီလူေတြကို ၾကည့္လိုက္ၿပီးေတာ့ အခုသူ႔မွာ အလုပ္သမား လံုလံုေလာက္ေလာက္႐ွိေနၿပီျဖစ္ေၾကာင္း ေနာက္တစ္ႀကိမ္က်မွပဲ ေခၚမည္ျဖစ္ေၾကာင္း စိတ္႐ွည္လက္႐ွည္နဲ႔ ႐ွင္းျပလိုက္တယ္။
ဒီလူေတြမွာ ေနာက္ထပ္ေတာင္းဆိုဖို႔ အေနအထားမ႐ွိေတာ့တာေၾကာင့္ အားလံုးစိတ္ပ်က္လက္ပ်က္နဲ႔ ထြက္ခြာသြားၾကေတာ့တယ္။
ေသခ်ာေပါက္ကို ႐ွဳရန္ရဲ႕အႀကီးဆံုးဦးေလးနဲ႔ တတိယဦးေလးမိသားစုလိုမ်ိဳး စိတ္ဒုကၡေပးတတ္တဲ့ တစ္စံုတစ္ေယာက္ကေတာ့ အျမဲတမ္း႐ွိေနတာပဲ။
ဒီတစ္ႀကိမ္ အလုပ္သမားငွါးရမ္းျခင္းအတြက္ ရြာလူႀကီးက တာဝန္ခံတာျဖစ္တယ္။ ႐ွဳရန္ကသူ႔ဆီကေန ဆန္ညိဳတစ္ရာကီလိုကို ေစ်းေကာင္းေကာင္းနဲ႔ ေပးဝယ္သြားခဲ့တဲ့အေၾကာင္းကို မေျပာေသးနဲ႔အံုး။ ႐ွဳရန္ေပးတဲ့ဆုေၾကာင့္နဲ႔တင္ ရြာလူႀကီးကသူ႔ရဲ႕တာဝန္ကို အေကာင္းဆံုးျဖစ္ေအာင္ လုပ္ေဆာင္ဖို႔လံုေလာက္ေနၿပီ။
ထို႔ေၾကာင့္႐ွဳရန္အတြက္ သူ႐ွာေပးခဲ့တဲ့လူေတြအားလံုးက ႐ိုးသားၿပီးလံု႔လဝီရိယ႐ွိၾကတယ္။ ႐ွဳရန္ရဲ႕အႀကီးဆံုးဦးေလး၊ တတိယဦးေလးနဲ႔ သူ႔အေဖမိသားစုတို႔ကေတာ့ ဒီအလုပ္သမားေခၚယူျခင္းနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ဘာသတင္းမွ မရ႐ွိခဲ့ၾကပါဘူး။
႐ွဳရန္ရဲ႕အႀကီးဆံုးဦးေလးခင္ပြန္းနဲ႔ တတိယဦးေလးခင္ပြန္းတို႔က ႐ွဳရန္ကို စိတ္အေႏွာင့္အယွက္ဆက္ေပးေနခဲ့တယ္။ "႐ွဳရန္ မင္းအကူအညီလိုရင္လည္း မင္းဘာလို႔ငါတို႔ဆီကိုမလာခဲ့တာလဲ? တစ္ျခားသူေတြကို ငွါးရမ္းရင္းေငြေတြအမ်ားႀကီးျဖဳန္းတီးဖို႔ မလိုအပ္ပါဘူး။"
YOU ARE READING
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation]
RomanceIt's just an offline translation. I only translate for fun. Please support original author and english translator. Title : Transmigration : The Farm Life Of A "Fool" Author : Zi Xi Status : 295 chapters (completed)+ 25extra Start date - 1.6.2021 E...