Zawgyi
လ်ဳိထံုက စေတာ္ဘယ္ရီသီးပ်ဳိးပင္ေပါက္ ကိစၥအေၾကာင္းကို သူခ်င္႐ွဳဝမ္းဆီ ေျပာျပမိသြားၿပီးေတာ့ ခ်င္႐ွဳဝမ္းက သူတို႔ေတြကို ပ်ဳိးပင္ေပါက္ေတြ ႐ွာေဖြရာမွာ ကူညီေပးမယ္လို႔ ေျပာတယ္ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းကို ႐ွဳရန္ကို ေျပာျပလိုက္တယ္။
႐ွဳရန္က လ်ဳိထံုရဲ႕ႏွာေခါင္းကို လက္မနဲ႔လက္ညိဳးကို သံုးၿပီး ဖိညစ္လိုက္ၿပီးေတာ့ ေျပာလိုက္တယ္။ "ထံုထံု ကိုယ္တို႔ေတြက တကယ္ကို အျမင္တူၾကတာပဲ။ ကိုယ္လည္းက်ဳိးယြင္ကို ေျပာျပခဲ့တယ္။"
လ်ဳိထံုက ႐ွက္ရြံ႕ေနတဲ့အျပံဳးေလးနဲ႔ ေျပာလိုက္တယ္။ "ငါကမင္းကို တစ္ခုခုလုပ္ေပးၿပီးေတာ့ အျမဲတမ္း ကူညီေပးခ်င္ေနခဲ့တာ။"
႐ွဳရန္ကသူ႔ကို ေပြ႔ဖက္လိုက္ၿပီးေတာ့ သူ႔လက္ေမာင္းတစ္ဖက္ကို လ်ဳိထံုရဲ႕ပုခံုးေတြေပၚမွာ တင္ထားလိုက္ရင္း အိပ္ရာ႐ွိရာဆီကို လမ္းေလွ်ာက္သြားလိုက္တယ္။ "အဲ့ဒါဆိုရင္ ကိုယ့္အတြက္ ေနာက္ထပ္ ကေလးတစ္ေယာက္ေလာက္ ေမြးေပး!"
လ်ဳိထံုတစ္ေယာက္ ႐ွက္ေသြးျဖာသြားမိေပမဲ့ ညင္ညင္သာသာေလး ေျပာလိုက္ဆဲျဖစ္တယ္။ "ေကာင္းၿပီ။"
. . .
႐ွဳရန္က အရည္အေသြးအညံ့စား လယ္ကြက္ဆယ္ျမဴကို ဝယ္ယူခ်င္ေနတာေၾကာင့္ လူနာဇန္နဝါရီလ နံနက္ေစာေစာေျခာက္နာရီမွာ ရြာလူႀကီးဆီ သြားလိုက္တယ္။
ရြာလူႀကီးက႐ွဳရန္ကို အနည္းငယ္ အံ့အားသင့္ေနပံုနဲ႔ ၾကည့္လိုက္ၿပီးေတာ့ ေျပာလိုက္တယ္။ "႐ွဳရန္ မင္းမထြန္ယက္ မစိုက္ပ်ဳိးရေသးတဲ့ ေျမကြက္သံုးဆယ္ျမဴကို ဝယ္ယူထားၿပီးၿပီ ဆိုတာကို ငါမင္းကို သတိေပးခ်င္တယ္။ တကယ္လို႔ မင္းေနာက္ထပ္ဆယ္ျမဴကို ထပ္ဝယ္လိုက္မယ္ဆိုရင္ မင္းဒါေတြအကုန္လံုးကို စီမံခန္႔ခြဲႏိုင္ေတာ့မွာ မဟုတ္ဘူး! တကယ္လို႔ မင္းစပါးစိုက္ပ်ဳိးခ်င္ေနတာဆိုရင္ မင္းတို႔မိသားစုေလးေယာက္အတြက္ ေျမကြက္ငါးျမဴကို စီမံခန္႔ခြဲဖို႔က လံုေလာက္ေနၿပီေလ။ မင္းရဲ႕လယ္ကြက္ေတြက ေကာင္းမြန္ေနသေရြ႔ အရည္အေသြးညံ့ လယ္ကြက္တစ္ဆယ္ဧကေလာက္ ေကာင္းမြန္ေနမွာပဲကြ။"
YOU ARE READING
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation]
RomanceIt's just an offline translation. I only translate for fun. Please support original author and english translator. Title : Transmigration : The Farm Life Of A "Fool" Author : Zi Xi Status : 295 chapters (completed)+ 25extra Start date - 1.6.2021 E...