Zawgyi
အဲ့ဒါေၾကာင့္ ႐ွဳရန္က သစ္အယ္သီးေတြကိုဝယ္ဖို႔ စတင္ျပင္ဆင္ေတာ့တယ္။ သူတို႔ေတြရြာထဲက သစ္အယ္သီးကုန္ၾကမ္းေတြကို ဝယ္ဖို႔အတြက္ ရြာသားေတြကို သစ္အယ္သီးေတြခူးၿပီး အခြံေတြႏႊာၿပီးေနာက္ ႐ွဳရန္ဆီေရာင္းဖို႔ ေျပာလိုက္တယ္။ တကယ္လို႔ သူတို႔ကိုယ္ပိုင္ရြာထဲကဟာေတြနဲ႔ပဲ မလံုေလာက္ေသးဘူးဆိုရင္ အနီးနားက ရြာေတြဆီကေနလည္း သူတို႔ေတြ ဝယ္ရမယ္။
ရြာသားေတြက သူတို႔ရဲ႕မိသားစုေတြအတြက္ ဝင္ေငြအပိုရႏိုင္မဲ့ဒီအခြင့္အေရးကို ေသခ်ာေပါက္ မျငင္းဆန္ၾကပါဘူး။
႐ွဳရန္ကလ်ိဳထံုကို ဝုမိန္နဲ႔တျခားမိသားစုႏွစ္စုကို ဒီကိုလာဖို႔ ဖိတ္ေခၚခိုင္းလိုက္ၿပီးေတာ့ သူ႔ရဲ႕အၾကံညဏ္ကို သူတို႔ေတြကို ေဝမွ်လိုက္တယ္။ ဝုမိန္က ခ်က္ခ်င္း သေဘာတူလိုက္တယ္။ တစ္ေယာက္ကမွ ဝင္ေငြအပိုရမွာကို မျငင္းဆန္ၾကပါဘူး။ ဒါ့အျပင္ကို ဒါက ခက္ခက္ခဲခဲအလုပ္လည္း မဟုတ္ဘူးေလ။
႐ွဳရန္က ဒီအလုပ္အတြက္ မိသားစုတစ္စုစီက မိသားစုဝင္တစ္ေယာက္စီဆိုရင္ လံုေလာက္ၿပီလို႔လည္း ေျပာလိုက္တယ္။ ဝုမိန္နဲ႔တျခားလူေတြက သစ္အယ္သီးေတြဝယ္ဖို႔ ၿမိဳ႕ေပၚတက္သြားၾကၿပီးေတာ့ လ်ိဳထံုကေတာ့ သူတို႔ရြာမွာပဲ ေနက်န္ရစ္ခဲ့တယ္။ ႐ွဳရန္က ကုန္က်ေငြေတြကိုကာမိေအာင္ ႀကိဳတင္လုပ္ေဆာင္ေတာ့မွာပဲျဖစ္တယ္။
သစ္အယ္သီးေတြကို ေၾကာ္ေလွာ္ဖို႔လိုအပ္တဲ့ ပစၥည္းကိရိယာေတြက အေတာ္ေလး ႐ိုး႐ိုး႐ွင္း႐ွင္းကိုပဲ ေဇာက္နက္ဒယ္အိုးအဝိုင္းတစ္လံုး၊ ေယာက္မတစ္ဇြန္း၊ ထင္းအခ်ိဳ႕နဲ႔သဲအခ်ိဳ႕။ ဒါ့အျပင္ ဆီစုပ္စကၠဴအခ်ိဳ႕သာ လိုအပ္တာျဖစ္တယ္။ အရမ္းမ႐ွဳပ္ေထြးလွပါဘူး။ ႐ွဳရန္ကသူတို႔ေတြကို အိမ္မွာ အႀကိမ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေလ့က်င့္ေပးလိုက္တာေၾကာင့္ သူတို႔အားလံုးဒီအတတ္ပညာကို သင္ယူတတ္ေျမာက္သြားၾကၿပီျဖစ္တယ္။
ဒါက စီးပြားေရးလုပ္ငန္းေကာင္းတစ္ခုလို႔ မသိခင္ကတည္းက သူတို႔ေတြက ေတာင္ေပၚကေန ႐ွဳရန္ခူးလာခဲ့တဲ့သစ္အယ္သီးေတြကို ေရာင္းဖို႔ယူတတ္ၾကတယ္။ ႐ွဳရန္ကဒီအေပၚမွာ အားအမ်ားႀကီး စိုက္ထုတ္ထားခဲ့တာျဖစ္တယ္။ သူ႔ရဲ႕အထုပ္အပိုးျခင္းေတာင္းကို အခြံႏႊာထားတဲ့ သစ္အယ္သီးအေျမာက္အျမားနဲ႔ ျဖည့္လိုက္တယ္။
YOU ARE READING
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation]
RomanceIt's just an offline translation. I only translate for fun. Please support original author and english translator. Title : Transmigration : The Farm Life Of A "Fool" Author : Zi Xi Status : 295 chapters (completed)+ 25extra Start date - 1.6.2021 E...