Zawgyi
ေခြးေလးေတြရဲ႕နာမည္ကို ဒီလိုဆံုးျဖတ္ခဲ့ၾကတယ္။
အထီးသံုးေကာင္ကို မက္မြန္သီး၊ ဇီးသီးနဲ႔ လိေမၼာ္သီးလို႔ေခၚၿပီးေတာ့ အမေလးကိုေတာ့ ေျမပဲလို႔ မွည့္လိုက္ၾကတယ္။ေခြးေလးေတြရဲ႕နာမည္က အတည္တက်ျဖစ္သြားေပမဲ့လည္း ႐ွဳရန္နဲ႔လ်ိဳထံုတို႔ၾကားမွာေတာ့ စိုးရိမ္ရတဲ့ဆက္ဆံေရးတစ္ခု႐ွိေနတယ္။
မေန႔က ႐ွဳရန္ေတာင္းပန္ပါတယ္လို႔ ေျပာၿပီးကတည္းက သူတို႔ႏွစ္ေယာက္စလံုး တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာက္ စကားမေျပာျဖစ္ခဲ့ၾကပါဘူး။ ႐ွဳရန္က အျပစ္႐ွိေနသလို စိတ္မသိုးမသန္႔ျဖစ္ေနေပမဲ့ လ်ိဳထံုကေတာ့ ႐ွဳရန္ေၾကာင့္ ေၾကာက္လန္႔ေနတယ္။ ေနာက္ဆံုးတစ္ႀကိမ္ သူ႔ကိုေတာင္းပန္ပါတယ္လို႔ ေျပာခဲ့တဲ့လူက သူ႔ေဖေဖျဖစ္တယ္။ ဒါေပမဲ့အဲ့ဒါၿပီးလို႔ ေနာက္တစ္ေန႔မွာပဲ သူ႔ေဖေဖက သူ႔အေဖနဲ႔အတူ ထြက္ခြာသြားေတာ့တယ္။
အဲ့ဒါၿပီးကတည္းက ဒီစကားလံုးသံုးလံုးက သူ႔ရဲ႕ႏွလံုးသားထဲမွာ အထိမခံႏိုင္တဲ့ဒဏ္ရာတစ္ခု ျဖစ္လာတယ္။
ဒီေန႔ ရန္က မနက္အေစာႀကီးထြက္သြားတယ္။ သူဘယ္အခ်ိန္တုန္းက ထြက္သြားသလဲ သူဘယ္ေနရာကို ထြက္သြားသလဲ ဆိုတာကို ဘယ္သူမွလည္းမသိၾကဘူး။
အခုခ်ိန္က မြန္းတည့္ျဖစ္ေနၿပီ။ သူအခုထိ ျပန္မလာေသးဘူး။ လ်ိဳထံုကအိမ္မွာ သူ႔ရဲ႕အိမ္အလုပ္ေတြ လုပ္ၿပီးသြားတဲ့အခ်ိန္မွာေတာင္ ႐ွဳရန္ကျပန္မေရာက္လာေသးဘူး။ ေန႔လယ္စာအဆင္သင့္ျဖစ္သြားတဲ့အခ်ိန္မွာ လ်ိဳထံုကျခံဝင္းထဲမွာ လမ္းေလွ်ာက္ၾကည့္ေနတယ္။ အခုထိအျပင္ဘက္မွာ ဘယ္သူမွမ႐ွိဘူး။
နဂိုအတိုင္းဆိုရင္ လ်ိဳထံုက႐ွဳရန္ကို ေန႔လယ္စာအတြက္ ထိုင္ေစာင့္ခ်င္ေနေပမဲ့ ကေလးႏွစ္ေယာက္ ဗိုက္ဆာေနၾကမွာကို စိုးရိမ္တာေၾကာင့္ သူသူတို႔ေတြကို အရင္စားခိုင္းလိုက္တယ္။ ေခြးေတြကို အစာေကြၽးၿပီးေနာက္ လ်ိဳထံုက အခန္းထဲကို ဝင္သြားလိုက္တယ္။
သူအိပ္ရာေအာက္က ေျမႀကီးထဲမွာျမႇဳပ္ထားတဲ့ အိတ္အေသးေလးကို ယူထုတ္လိုက္တယ္။ ဒီရက္ေတြအတြင္းမွာ င႐ုတ္အႏွစ္ေရာင္းရာကေန ရလာတဲ့ေငြေတြ႐ွိတယ္။ လ်ိဳထံုက ေငြေတြအကုန္လံုးကို ေလာင္းခ်လိုက္ၿပီးေတာ့ ဂ႐ုတစိုက္ ေရတြက္ၾကည့္လိုက္တယ္။ ေငြတံုးတစ္ရာနဲ႔ ေငြအေႂကြေလးေတြ ခုႏွစ္တြဲ႐ွိေနေသးတယ္။ သူတို႔ရဲ႕မိသားစုတစ္ခုလံုးကို အခ်ိန္အၾကာႀကီးေထာက္ပံ့ေပးႏိုင္မွာပါ။
YOU ARE READING
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation]
RomanceIt's just an offline translation. I only translate for fun. Please support original author and english translator. Title : Transmigration : The Farm Life Of A "Fool" Author : Zi Xi Status : 295 chapters (completed)+ 25extra Start date - 1.6.2021 E...