崔凯琦 ~ Guarding The Empty City Alone (独守空城梦旧人)

9 0 0
                                        

Song from Qing Luo

Cui Kai Qi: Gǔchéng cūn wài yòu shì yīpiàn chūn
Yán qián fēi yàn jiē shàng fàn lǜ hén
Yǔ fēnfēn zhǐ hèn bu jiàn dāngnián rén
Qíng shēn shēn wǒ wèi nǐ niǎnzhuǎnle yīshēng
古城村外又是一片春
檐前飞燕阶上泛绿痕
雨纷纷只恨不见当年人
情深深我为你辗转了一生
It is spring again outside the ancient city village
Green marks on the flying swallow steps in front of the eaves
The rain only hates not seeing the people of the past
Deep love, I have spent my whole life for you

Jiùshí tíngyuán kōng liú dāngnián qín
Táohuā yījiù bù wén qín yùn shēng
Tiān hūn hūn wǎngshì suí fēng rù fúyún
Xīn chénchén wǒ shānrán luò lèi yù duàn hún
旧时庭园空留当年琴
桃花依旧不闻琴韵声
天昏昏往事随风入浮云
心沉沉我潸然落泪欲断魂
The old garden is left empty of the old piano
The peach blossom still doesn't hear the rhythm of the piano
The sky is dim and the past is drifting into the clouds with the wind
My heart is heavy, I burst into tears and want to die

Wǒ kū děng lǎo shù yòu duōle nián lún
Chūn qù qiū lái liǎn shàng yòu tiānle lèihén
Míng zhīdào zài děng nǐ yě bù huì zhuǎnguò shēn
Zhēnxī yuánfèn huàn lái dú shǒu kōngchéng mèng jiù rén
我枯等老树又多了年轮
春去秋来脸上又添了泪痕
明知道再等你也不会转过身
珍惜缘分换来独守空城梦旧人
I'm waiting for the old tree to have more growth rings
Spring and autumn come and there are tears on the face
I know I won't turn around if I wait for you
Cherish the fate in exchange for guarding the old man in the empty city alone

Gǔchéng cūn wài yòu shì yīpiàn chūn
Yán qián fēi yàn jiē shàng fàn lǜ hén
Yǔ fēnfēn zhǐ hèn bu jiàn dāngnián rén
Qíng shēn shēn wǒ wèi nǐ niǎnzhuǎnle yīshēng
古城村外又是一片春
檐前飞燕阶上泛绿痕
雨纷纷只恨不见当年人
情深深我为你辗转了一生
It is spring again outside the ancient city village
Green marks on the flying swallow steps in front of the eaves
The rain only hates not seeing the people of the past
Deep love, I have spent my whole life for you

Jiùshí tíngyuán kōng liú dāngnián qín
Táohuā yījiù bù wén qín yùn shēng
Tiān hūn hūn wǎngshì suí fēng rù fúyún
Xīn chénchén wǒ shānrán luò lèi yù duàn hún
旧时庭园空留当年琴
桃花依旧不闻琴韵声
天昏昏往事随风入浮云
心沉沉我潸然落泪欲断魂
The old garden is left empty of the old piano
The peach blossom still doesn't hear the rhythm of the piano
The sky is dim and the past is drifting into the clouds with the wind
My heart is heavy, I burst into tears and want to die

Wǒ kū děng lǎo shù yòu duōle nián lún
Chūn qù qiū lái liǎn shàng yòu tiānle lèihén
Míng zhīdào zài děng nǐ yě bù huì zhuǎnguò shēn
Zhēnxī yuánfèn huàn lái dú shǒu kōngchéng
我枯等老树又多了年轮
春去秋来脸上又添了泪痕
明知道再等你也不会转过身
珍惜缘分换来独守空城
I'm waiting for the old tree to have more growth rings
Spring and autumn come and there are tears on the face
I know I won't turn around if I wait for you
Cherish the fate in exchange for guarding the empty city alone

Wǒ kū děng xuěbái zhānrǎnle shuāng bìn
Dōng xuě piāolíng cāngmáng biàn yě liǎo wú hén
Suìyuè qīng zìgǔ shāngxīn zǒng shì chīqíng rén
Láishēng bùjiàn jīnshì dú shǒu kōngchéng mèng jiù rén
我枯等雪白沾染了双鬓
冬雪飘零苍茫遍野了无痕
岁月轻自古伤心总是痴情人
来生不见今世独守空城梦旧人
I waited until the snow white stained my temples
The winter snow drifts away without a trace
Years are young, sadness is always infatuated since ancient times
Not seen in the next life, guarding the empty city alone dreaming of the old man

Wǒ kū děng xuěbái zhānrǎnle shuāng bìn
Dōng xuě piāolíng cāngmáng biàn yě liǎo wú hén
Suìyuè qīng zìgǔ shāngxīn zǒng shì chīqíng rén
Láishēng bùjiàn jīnshì dú shǒu kōngchéng mèng jiù rén
我枯等雪白沾染了双鬓
冬雪飘零苍茫遍野了无痕
岁月轻自古伤心总是痴情人
来生不见今世独守空城梦旧人
I waited until the snow white stained my temples
The winter snow drifts away without a trace
Years are young, sadness is always infatuated since ancient times
Not seen in the next life, guarding the empty city alone dreaming of the old man

Wèi jīng xǔkě bùdé fānchàng huò shǐyòng
未经许可 不得翻唱或使用
Don't cover or use without permission

中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 3/25Where stories live. Discover now