Song from Immortal Samsara
Jason Zhang: Gūjì pénglái quàn rénjiān kè
Shì yì zhòngshēng yī ài nán qiú
Dǎn qù chén'āi yòu huì rúhé
Cǐ xīn kě wù bùkě xiū
孤寂蓬莱 劝人间客
是亦众生 一爱难求
掸去尘埃 又会如何
此心 可悟不可修
Lonely by extension fairyland, persuade people from the world
Yes, all living beings, one love is hard to find
Dust off the dust, what will happen
This heart can be understood but not cultivatedZàohuà niàng chéng fēngyuè yīdī lèi chū lí de bēi xīn
Mèng dié mèng qiūshuǐ wàn jié zhōng bù huǐ
Zài liùdào zhàng jiàn láihuí gěi wǒ bākǔ nǎ yīwèi
造化酿成 风月一滴泪 出离的悲心
梦蝶梦秋水 万劫终不悔
在六道仗剑来回 给我八苦哪一味
Good fortune leads to a tear from the wind and moon, a sadness that leaves
Dreaming of butterflies and dreaming of autumn water, no regrets in all calamities
Fighting swords back and forth in the six paths, giving me eight sufferingsDōu yìngzhàn yǔ cāngshēng tóng bēi
Sānqiān zhuó làng cuī xīn bù rǎn chén huī
Shēn gǎn yǔn gǎn suì wǒ kān bùpò dì jǔ tiān guī
Zào hóngchén bùxǔ bǎi zhuǎn qiān huí
Fù huā kāi wǎng nián suì rě pútí shānrán dī méi
都应战 与苍生同悲
三千浊浪摧 心不染尘灰
身敢殒敢碎 我勘不破地矩天规
造红尘 不许百转千回
负花开 枉年岁 惹菩提潸然低眉
Both fight and grieve with the common people
Three thousand turbid waves destroy the heart without dust
Dare to die, dare to be broken, I can't break the rules
Creating red dust must not turn a thousand times
Negative flowers blooming in vain, causing Bodhi to lower his eyebrowsYuè xuán tiānyá wèi chóuchàng kè
Dàdào yī qù bēihuānlíhé
Ài yǔ cāngshēng yǒu hé qǔshě
Kěfǒu zhǐ fēn shàn yǔ è
月悬天涯 慰惆怅客
大道一去 悲欢离合
爱与苍生 有何取舍
可否 只分善与恶
The moon hangs over the horizon, comforting melancholy guests
When the avenue is gone, joys and sorrows
What is the choice between love and the common people
Can only distinguish between good and evilMìngyùn cì wǒ cānghǎi jiǔ yībēi rùshì de bēi xīn
Wǎng liúlí diānpèi wàn jié zhōng bù huǐ
Zài liùdào zhàng jiàn láihuí gěi wǒ bākǔ nǎ yīwèi
命运赐我 沧海酒一杯 入世的悲心
往流离颠沛 万劫终不悔
在六道仗剑来回 给我八苦哪一味
Fate gave me a glass of wine from the sea, the compassion of entering
The brink of exile and never regrets it in all calamities
Fighting swords back and forth in the six paths, giving me eight sufferingsDōu yìngzhàn yǔ cāngshēng tóng bēi
Sānqiān zhuó làng cuī xīn bù rǎn chén huī
Shēn gǎn yǔn gǎn suì wǒ kān bùpò dì jǔ tiān guī
Zào hóngchén bùxǔ bǎi zhuǎn qiān huí
Fù huā kāi wǎng nián suì kōng yǒu rèliè wú yī guī
都应战 与苍生同悲
三千浊浪摧 心不染尘灰
身敢殒敢碎 我勘不破地矩天规
造红尘 不许百转千回
负花开 枉年岁 空有热烈无依皈
Both fight and grieve with the common people
Three thousand turbid waves destroy the heart without dust
Dare to die, dare to be broken, I can't break the rules
Creating red dust must not turn a thousand times
Negative flowers blooming, age in vain, empty enthusiasm without refugeQiānjiāng yǒu shuǐ qiānjiāng zuì
Wéi qíng kuáng wèi ēn yì fèngpéi
Biàn rén shén guǐmèi wú wǒ yì wúwèi
Zhuō chéng fù cíbēi nǎpà yīcì yǒu qù wú huí
Zàng wǒ zhēnxīn yǔ hóngchén tóng mèi kě cuògǔ
Kě yáng huī fēng zuò yǒuqíng rén de bēi
千江有水千江醉
为情狂 为恩义奉陪
辨人神鬼魅 无我亦无畏
拙诚赴慈悲 哪怕一次有去无回
葬我真心与红尘同寐 可挫骨
可扬灰 风作有情人的碑
A thousand rivers are full of water, a thousand rivers are drunk
Crazy for love, accompany for kindness and righteousness
Distinguish between gods and ghosts, no self and no fear
Sincerely go to compassion, even if there is no return
Buried my heart and sleep with the world
You can raise ashes, style as a monument to a lover

YOU ARE READING
中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 3/25
RandomI like to listen to many Chinese songs because they have a good rhythm, lullaby and beat. And they have amazing ending in the dramas, some are 😃 ending and some are 😢 ending. Here are the song lyrics and ost playlist that are in together. * The Ch...