王理文 ~ A Life Turned Into A Poem (一生成诗)

11 0 0
                                        

Song from Believe in Love

Wang Li Wen: Zhè jìliáo yān yù rén kōng shòu shéi zhī
Yīshēng yīshì huàn zhǎng qíng yuǎn cí
Wǒ yù yán yòu zhǐ lèi rèn dōngfēng qī
Yīshēng sīxù bù jìn zěn luòbǐ
这寂寥烟雨 人空瘦谁知
一生一世换长情远辞
我欲言又止 泪任东风欺
一生思绪不尽怎落笔
Who knows that this lonely misty rain is empty and thin
A lifetime for a long-term relationship
I hesitate to say anything, tears let the east wind bully
How to write a life without thinking

Shēn yuàn qīng qiūfēng zhì nà huíyì huǎngrúgéshì
Tàn wǎngxī jīn shí zhè yīshēng kǔ jìn le xiāngsī
深院清秋风至 那回忆恍如隔世
叹往昔今时 这一生苦尽了相思
The clear autumn breeze in the deep courtyard, that memory is like an eternity
Sighing the past and the present, I've been thinking about it all my life

Zuóyè jiù chéng táohuā shèngkāi chūshǐ
Děng nǐ zhé xīnzhī kě shēnguī kōng shì
Zhūyánhóng chún huàn jìng zhōng qīngsī
Wǒ bēnbō rénshì shéi yòu xiāngshí
Wéi nǐ zhīxīn shì zhè yī shēngchéng shī
Zhǐ tàn wúyuán yǔ nǐ shǎng tiāndì
昨夜旧城桃花盛开初始
等你折新枝 可深闺空室
朱颜红唇换镜中青丝
我奔波人世 谁又相识
唯你知心事 这一生成诗
只叹无缘与你赏天地
Last night, the peach blossoms in the old city began to bloom
Waiting for you to break new branches, you can have a deep boudoir
Vermilion red lips and blue silk in mirror change
I'm running around the world, who knows
Only you know something, this is a life turned into a poem
I just sigh that I have no chance to enjoy the world with you

Wéi nǐ zhīxīn shì zhè yī shēngchéng shī
Zhǐ tàn wúyuán yǔ nǐ shǎng tiāndì
落红虽美丽 终究是分离
飘落一地思念无人知
Only you know something, this is a poem
I just sigh that I have no chance to enjoy the world with you

Shēn yuàn qīng qiūfēng zhì nà huíyì huǎngrúgéshì
Tàn wǎngxī jīn shí zhè yīshēng kǔ jìn le xiāngsī
深院清秋风至 那回忆恍如隔世
叹往昔今时 这一生苦尽了相思
The clear autumn breeze in the deep courtyard, that memory is like an eternity
Sighing the past and the present, I've been thinking about it all my life

Zuóyè jiù chéng táohuā shèngkāi chūshǐ
Děng nǐ zhé xīnzhī kě shēnguī kōng shì
Zhūyánhóng chún huàn jìng zhōng qīngsī
Wǒ bēnbō rénshì shéi yòu xiāngshí
Wéi nǐ zhīxīn shì zhè yī shēngchéng shī
Zhǐ tàn wúyuán yǔ nǐ shǎng tiāndì
昨夜旧城桃花盛开初始
等你折新枝 可深闺空室
朱颜红唇换镜中青丝
我奔波人世 谁又相识
唯你知心事 这一生成诗
只叹无缘与你赏天地
Last night, the peach blossoms in the old city began to bloom
Waiting for you to break new branches, you can have a deep boudoir
Vermilion red lips and blue silk in mirror change
I'm running around the world, who knows
Only you know something, this is a life turned into a poem
I just sigh that I have no chance to enjoy the world with you

Zuóyè jiù chéng táohuā shèngkāi chūshǐ
Děng nǐ zhé xīnzhī kě shēnguī kōng shì
Zhūyánhóng chún huàn jìng zhōng qīngsī
Wǒ bēnbō rénshì shéi yòu xiāngshí
Wéi nǐ zhīxīn shì huíshǒu yǐ chéng shī
Zhǐ tàn wúyuán yǔ nǐ shǎng tiāndì
昨夜旧城桃花盛开初始
等你折新枝 可深闺空室
朱颜红唇换镜中青丝
我奔波人世 谁又相识
唯你知心事 回首已成诗
只叹无缘与你赏天地
Last night, the peach blossoms in the old city began to bloom
Waiting for you to break new branches, you can have a deep boudoir
Vermilion red lips and blue silk in mirror change
I'm running around the world, who knows
Only you know what I know, looking back has become a poem
I just sigh that I have no chance to enjoy the world with you

中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 3/25Where stories live. Discover now