Song from Ms. Cupid in Love
Cao Yu Chen: Wǎn yuè chánmián húmiàn yī quān yī quān shì shéi liú xià huíyì qiǎn qiǎn
Zhú jiàn àn xuànrǎn líbié cuòluò zài nǐ wǒ zhī jiān
Fánxīng zhédié chéng xiàn rào zài zhǐ jiān wèi shéi huáluò de lèi diǎndiǎn
Rúruò shíjiān huì lúnxiàn néng huàn jǐ fēn qíngyuán
晚月缠绵湖面 一圈一圈 是谁留下回忆 浅浅
烛渐暗渲染离别 错落在你我之间
繁星折叠成线 绕在指间 为谁滑落的泪 点点
如若时间会沦陷 能换几分情缘
The late moon lingers on the lake, round by round, who left the memory shallow
The candle fades away to render parting, scattered between you and me
The stars are folded into a thread and wrapped around the fingers, for whom the tears shed
If time will fall, it can be exchanged for a bit of loveRúruò ài nányǐ duìxiàn wǒ qíngyuàn qù chéngquán
Zòngrán shìjiān qiān bān yuàn nǐ yǔ wǒ yīdiǎn tián
Dú liú xià sīniàn yánmián yòu yǒu jǐxǔ piānpiān
Ruò qiān bàn bùrú huáiniàn yuè qiānfān jīng liúnián
Wéi yì qīngméizhúmǎ jiùshí yuē
Zhēncáng zhè jǐn sè huá nián wǒ jiāng nèixīn huà jiǎn
如若爱难以兑现 我情愿 去成全
纵然世间千般怨 你予我 一点甜
独留下思念延绵 又有几许翩翩
若牵绊不如怀念 阅千帆 经流年
唯忆青梅竹马旧时约
珍藏这锦瑟华年 我将内心 化茧
If love can't be fulfilled, I would rather fulfill it
Even if there are thousands of complaints in the world, you give me a little sweetness
Leaving the longing alone, there is still a dash of gracefulness
If you are entangled, it is better to miss reading thousands of sails through the fleeting years
Only remember childhood sweethearts old time covenant
Treasure this brocade so magnificent year, I will turn my heart into a cocoonWǎn yuè chánmián húmiàn yī quān yī quān shì shéi liú xià huíyì qiǎn qiǎn
Zhú jiàn àn xuànrǎn líbié cuòluò zài nǐ wǒ zhī jiān
Fánxīng zhédié chéng xiàn rào zài zhǐ jiān wèi shéi huáluò de lèi diǎndiǎn
Rúruò shíjiān huì lúnxiàn néng huàn jǐ fēn qíngyuán
晚月缠绵湖面 一圈一圈 是谁留下回忆 浅浅
烛渐暗渲染离别 错落在你我之间
繁星折叠成线 绕在指间 为谁滑落的泪 点点
如若时间会沦陷 能换几分情缘
The late moon lingers on the lake, round by round, who left the memory shallow
The candle fades away to render parting, scattered between you and me
The stars are folded into a thread and wrapped around the fingers, for whom the tears shed
If time will fall, it can be exchanged for a bit of loveRúruò ài nányǐ duìxiàn wǒ qíngyuàn qù chéngquán
Zòngrán shìjiān qiān bān yuàn nǐ yǔ wǒ yīdiǎn tián
Dú liú xià sīniàn yánmián yòu yǒu jǐxǔ piānpiān
Ruò qiān bàn bùrú huáiniàn yuè qiānfān jīng liúnián
Wéi yì qīngméizhúmǎ jiùshí yuē
Zhēncáng zhè jǐn sè huá nián wǒ jiāng nèixīn huà jiǎn
如若爱难以兑现 我情愿 去成全
纵然世间千般怨 你予我 一点甜
独留下思念延绵 又有几许翩翩
若牵绊不如怀念 阅千帆 经流年
唯忆青梅竹马旧时约
珍藏这锦瑟华年 我将内心 化茧
If love can't be fulfilled, I would rather fulfill it
Even if there are thousands of complaints in the world, you give me a little sweetness
Leaving the longing alone, there is still a dash of gracefulness
If you are entangled, it is better to miss reading thousands of sails through the fleeting years
Only remember childhood sweethearts old time covenant
Treasure this brocade so magnificent year, I will turn my heart into a cocoonRuò qiān bàn bùrú huáiniàn yuè qiānfān jīng liúnián
wéi yì qīngméizhúmǎ jiùshí yuē
zhēncáng zhè jǐn sè huá nián wǒ jiāng nèixīn huà jiǎn
若牵绊不如怀念 阅千帆 经流年
唯忆青梅竹马旧时约
珍藏这锦瑟华年 我将内心 化茧
If you are entangled, it is better to miss reading thousands of sails through the fleeting years
Only remember childhood sweethearts old time covenant
Treasure this brocade so magnificent year, I will turn my heart into a cocoon

YOU ARE READING
中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 3/25
RandomI like to listen to many Chinese songs because they have a good rhythm, lullaby and beat. And they have amazing ending in the dramas, some are 😃 ending and some are 😢 ending. Here are the song lyrics and ost playlist that are in together. * The Ch...