နှစ်ဦးသား စားသောက်ပြီးစီးကြသည့်နောက် ကားထဲသို့ပြန်ရောက်လာသည်နှင့် ရွှီကျစ်သည် တစ်စက်လေးမျှပင်အချိန်မဆွဲဘဲ လက်ကိုင်ဖုန်းကိုထုတ်ထားပြီး ချန်လုကျိုး၏ Wechat QR code အား Scan ဖတ်ဖို့ရာ အသင့်ဖြစ်နေတော့သည်။ ချန်လုကျိုးမှာ စိတ်ထဲမှနေ၍ 'ဘယ်လောက်တောင် စိတ်ထားထက်သန်နေလဲဆိုတာကြည့်ပါဦး' ဟု တစ်ကိုယ်တည်းတွေးမိရင်း QR code ကိုဖွင့်၍ ဖုန်းချပေးထားလိုက်သည်။ အကြည့်များသည်တော့ မြေအောက်ကားပါကင်အတွင်း၌ ကြေညာထားသည့်ရုပ်ရှင်ဇာတ်ကားပိုစတာများထံသို့ရောက်နေပြီး ရင်တွင်းစကားများမှာလည်း နှုတ်ဖျားမှ လွှတ်ခနဲထွက်ကျတော့မယောင်မျိုးနှင့် : 'ဒီအဆင့်ထိတောင် ရောက်နေမှတော့ အရင်ဆုံး ရုပ်ရှင်သွားကြည့်ကြမလား'
"တစ်ချက်လောက် မှတ်ထားချင်လို့...."
ရွှီကျစ်က Friend added လိုက်သည့်နှုတ်ဆက်စာတစ်စောင်ပို့ရင်း သေချာအောင်အတည်ပြုလိုက်သေး၏။
"နာမည်သုံးလုံး,လုံးက မျိုးရိုးနာမည်စကားလုံးတွေ ဟုတ်တယ်မလား"
( T/N ; တရုတ်မှာက မျိုးရိုးနာမည်အတွက် စာလုံးတွေက သူ့ဟာသူရှိပြီးသား ၊ ဥပမာ - 'ချန်' ဆိုရင်လည်း 'ချန်'လို့အသံထွက်တူတဲ့စာလုံးတိုင်းကို မျိုးရိုးနာမည်အဖြစ် ယူဆလို့မရပါဘူး ၊ မျိုးရိုးအတွက်အသုံးပြုကြတဲ့စာလုံးတွေ ရှိပြီးသားပါ။ ကိုယ်တွေ မြန်မာနာမည်မှာဆိုရင်လည်း အသံထွက်တူရင်တောင် နာမည်အဖြစ်မသုံးကြတဲ့စာလုံးတွေရှိတယ်လေဟုတ်။ ဒီမှာ ရွှီကျစ်ပြောတဲ့စကား 'နာမည်သုံးလုံး,လုံးက မျိုးရိုးနာမည်စကားလုံးတွေ ဟုတ်လား' ဆိုတဲ့အဓိပ္ပါယ်ကတော့ 'ချန်' 'လု' 'ကျိုး' သုံးလုံး,လုံးက မျိုးရိုးနာမည်တွေမှာတွေ့ရတတ်တဲ့စကားလုံးတွေ ဟုတ်မဟုတ် မေးခြင်းဖြစ်ပါတယ် )
ပထမဆုံးတွေ့ဆုံကြသည့်အချိန် ကျူးယန်ချီ မိတ်ဆက်ပေးဖူးလာခဲ့သည်မှာလည်း နာမည်သုံးလုံး,လုံးက မျိုးရိုးစကားလုံးအမည်များဟူ၍ဖြစ်သည်။ ထိုအချိန်က သူကိုယ်တိုင်ပင် 'အင်း'ဟု ဆိုခဲ့သေး၏။ ရွှီကျစ်က 'ချန်လုကျိုး' ဟုပင် တိုက်ရိုက်ရေးမှလိုက်ပြီး စကားတစ်ခွန်းကိုပါ သက်ပြင်းချ၍ဆိုလာ၏။
YOU ARE READING
Lets Fall In Love [ ဘာသာပြန် ]
Romanceလမင်းကြီးဝိုင်းသည်ဖြစ်စေ မဝိုင်းတော့ဘူးဖြစ်စေ ဘာဟာကမှ အရေးမကြီးဘူး ကိုယ်တစ်ယောက်လုံး မင်းဘေးနားမှာရှိနေပေးမယ်~~~~