151

62 24 1
                                    

"Todavía te estas recuperando bien, en el futuro, la acupuntura una vez a la semana estará bien, y la medicina también se puede cambiar".

En la mansión Xue, después de que el doctor Ye le tomara el pulso a Le Ge'er, le habló de su situación, fue al botiquín y cogió unos cuantos medicamentos, los envolvió y luego le dijo a Le Ge'er: "Puedes prepararte para tener un bebé estos días, pero presta atención al hecho de que el coito no debe ser demasiado frecuente, y no es bueno tenerlo demasiado a menudo, presta atención a la moderación, una vez cada dos veces por semana o una vez cada cuatro o cinco días es lo más apropiado. Después del coito, no te levantes todavía, túmbate y mantén las caderas elevadas para favorecer el embarazo. No te levantes hasta que hayan pasado al menos dos momentos".

Cuando Le Ge'er oyó esto, asintió suavemente con la cabeza, su cara se puso roja, pero seguía escuchando atentamente, anotando todo lo que decía el doctor Ye.

"Además, hace dos meses le pedí al Jefe Yu que no bebiera alcohol hasta que estuviera embarazado de su bebé, ¿lo hizo?". Preguntó el doctor Ye.

Le Ge'er asintió, su marido ni siquiera bebe ahora.

"Muy bien." El doctor Ye asintió y continuó: "Ahora estamos en pleno verano, no puedes ser ávaricioso de frío, no puedes comer los fideos fríos que hace la tienda de bocadillos, y no puedes usar agua fría para bañarte, tienes que usar agua tibia, ¿recuerdas?".

Le Ge'er asintió seriamente con la cabeza, indicando que lo recordaba. Sólo después de que el doctor Ye terminara su explicación salió con la medicina.

Fuera de la puerta, Chang Ge'er le estaba esperando, cuando le vio salir, Chang Ge'er dijo en su interior: "Ah Ma, primero volveré a la tienda con Le Ge'er."

"Adelante. Ten cuidado en el camino". Contestó el Doctor Ye en el interior.

Chang Ge'er contestó: "Vale, entendido. Vámonos."

Los dos salieron por la puerta y tomaron el carruaje de vuelta a la tienda.

"Hace demasiado calor, en junio no hacía tanto calor en años anteriores". En cuanto subieron al carruaje, Chang Ge'er levantó las cortinas, y luego cogió el abanico que tenía a su lado y se abanicó enérgicamente.

"Tú también abanícate". Chang Ge'er abanicó varias veces a Le Ge'er, pero ésta lo esquivó.

Chang Ge'er se quedó con los ojos muy abiertos y preguntó: "¿Qué estás esquivando?".

Le Ge'er hizo un gesto y dijo: "El doctor Ye dijo que no fuera avaricioso por el frío".

Chang Ge'er miró a Le Ge'er por un momento, luego soltó una carcajada y dijo: "Lo que quiso decir con "no seas avaricioso por el frío" es que no quiere que comas comida fría, ¿verdad? Está bien que te abaniques, es un día tan caluroso o sufrirás un golpe de calor y te desmayarás... Mira el sudor de tu cabeza".

Con eso, Chang Ge'er cogió un pañuelo y se lo secó a Le Ge'er.

Le Ge'er seguía un poco cansado después de la acupuntura, aunque no tanto como antes, seguía un poco débil de espíritu.

Dio las gracias a Chang'er y se recostó en su silla, dejando que Chang'er le limpiara el sudor, y luego cerró los ojos para recuperarse, mientras en su mente pensaba en las palabras del doctor Ye.

Dos veces a la semana, o una vez cada cuatro o cinco días ...... no puede levantarse de inmediato ...... para acolchar las caderas de alta ...... el propósito de acolchado alto debe ser, no puede dejar que fluya hacia fuera, de modo que, algunos de los Si ese es el caso, entonces algunas de las posiciones no se puede utilizar. ......

[BL] F.F.T.Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt