单依纯 ~ You Are The Microstar in The Reflection (你是倒映的微星)

32 0 0
                                        

Song from Romance of A Twin Flower

Shan Yi Chun: Ruò fēng wěn shàng shēn shāng yě cóng wèi tíng
Tì wǒ qīng huàn nǐ míng
Piāosàn rén hǎi cāngsāng nà dào fēngjǐng
Zhuī bù shàng nǐ de bèiyǐng
若风吻上参商也从未停
替我轻唤你名
飘散人海沧桑那道风景
追不上你的背影

If the wind kisses the merchants, it never stops
It replaces me to call your name gently
The vicissitudes of the scenery that drift away in the sea of people
I am unable to chase the shadow of your back


Tiáotiáo xiāng wàng duōjiǔ cái kān dǐ déguò zhè míng míng
Zuì pà shì cóng wèi zhùdìng lián hūxī zhǐ fàng jí qīng
Lèi cái yuàn tíng zài yǎnjīng shíjiān liú jīng zài bǎ nǐ kàn qīng
迢迢相望多久才堪抵得过这冥冥
最怕是从未注定 连呼吸只放极轻
泪才愿停在眼睛 时间流经 再把你看清

How long will it take to look at each other from a distance
I am most afraid that I have never been destined, I only breathe very lightly
Tears are willing to stop in the eyes, time passes and I can see you clearly again


Nǐ shì dàoyìng de wéi xīng kě wàng bùkě jí de yǐng
Chù pèng nǐ dàngyàng pòsuìle sùmìng
Wǒ shì liú yún de qīngyíng qǐng nǐ wàngquè wǒ xìngmíng
Fēng guòhòu yúnsàn cái huì yǒu tiān qíng
你是倒映的微星 可望不可及的影
触碰你荡漾破碎了宿命
我是流云的轻盈 请你忘却我姓名
风过后云散才会有 天晴

You are the reflected star, the viewable but unreachable shadow
Touching you ripples and shatters fate
I am the lightness of flowing clouds, please forget my name
After the wind passes, the clouds will clear and the sky will be sunny


Ruò fēng wěn shàng shēn shāng yě cóng wèi tíng
Tì wǒ qīng huàn nǐ míng
Piāosàn rén hǎi cāngsāng nà dào fēngjǐng
Zhuī bù shàng nǐ de bèiyǐng
若风吻上参商也从未停
替我轻唤你名
飘散人海沧桑那道风景
追不上你的背影

If the wind kisses the merchants, it never stops
It replaces me to call your name gently
The vicissitudes of the scenery that drift away in the sea of people
I am unable to chase the shadow of your back


Tiáotiáo xiāng wàng duōjiǔ cái kān dǐ déguò zhè míng míng
Zuì pà shì cóng wèi zhùdìng lián hūxī zhǐ fàng jí qīng
Lèi cái yuàn tíng zài yǎnjīng shíjiān liú jīng zài bǎ nǐ kàn qīng
迢迢相望多久才堪抵得过这冥冥
最怕是从未注定 连呼吸只放极轻
泪才愿停在眼睛 时间流经 再把你看清

How long will it take to look at each other from a distance
I am most afraid that I have never been destined, I only breathe very lightly
Tears are willing to stop in the eyes, time passes and I can see you clearly again


Nǐ shì dàoyìng de wéi xīng kě wàng bùkě jí de yǐng
Chù pèng nǐ dàngyàng pòsuìle sùmìng
Wǒ shì liú yún de qīngyíng qǐng nǐ wàngquè wǒ xìngmíng
Fēng guòhòu yúnsàn cái huì yǒu tiān qíng
你是倒映的微星 可望不可及的影
触碰你荡漾破碎了宿命
我是流云的轻盈 请你忘却我姓名
风过后云散才会有 天晴

You are the reflected star, the viewable but unreachable shadow
Touching you ripples and shatters fate
I am the lightness of flowing clouds, please forget my name
After the wind passes, the clouds will clear and the sky will be sunny


Nǐ shì dàoyìng de wéi xīng kě wàng bùkě jí de yǐng
Chù pèng nǐ dàngyàng pòsuìle sùmìng
Wǒ shì liú yún de qīngyíng qǐng nǐ wàngquè wǒ xìngmíng
Fēng guòhòu yúnsàn cái huì yǒu tiān qíng
你是倒映的微星 可望不可及的影
触碰你荡漾破碎了宿命
我是流云的轻盈 请你忘却我姓名
风过后云散才会有 天晴

You are the reflected star, the viewable but unreachable shadow
Touching you ripples and shatters fate
I am the lightness of flowing clouds, please forget my name
After the wind passes, the clouds will clear and the sky will be sunny

中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 4/25Where stories live. Discover now