刘宇宁 ~ My World (我爱的这个世界)

72 0 0
                                        

Song from Till The End of The Moon

Liu Yu Ning: Hēi de yè shī de yuè lěng de xuè
Gěile wǒ pà guāng de yǎn tóng chìluǒ
Shì liàng de shì nuǎn de
黑的夜 湿的月 冷的血
给了我怕光的眼瞳赤裸
是亮的 是暖的

Dark night wet moon cold blood
Gave me naked pupils that are afraid of light
The pupils are naked, they are bright and warm


Wǒ zhǐ néng jǐn píng zhíjué chuǎicè
Kěxiào cóngqián shēn pī jiāsuǒ
Gūdān fēngyìn zài mìngyùn huànyǎng de qiónglóng
Qiān wàn nián jìmò
我只能仅凭直觉揣测
可笑从前身披枷锁
孤单封印在命运豢养的穹隆
千万年寂寞

I can only guess based on intuition
Ridiculously wearing shackles in the past
Lonely is sealed in the vault of fate
Thousands of years of loneliness


A wúqíng wú ài bān de huózhe
A yīnguǒ duō bù shè
Wǒ bù wèi zhè shìjiān zhòngshēng rúhé dài wǒ
Qù biàn qù bó zhēngzházhe bùjiàn shén fú
Fúzhe cáncún cuìruò
Níngshì tiānxià fēngmó zòng wǒ yīshēng
Rán jìn wú shēn yīnguǒ huàn zhè yuè zé
啊 无情无爱般地活着
啊 因果多不赦
我不畏这世间 众生如何待我
去辩 去驳 挣扎着不见神佛
扶着残存脆弱
凝视天下疯魔 纵我 一生
燃烬吾身因果换这月泽

Ah, living like a ruthless and loveless person
Ah, the unforgivable cause and effect
I am not afraid of how all living beings treat me in this world
To argue and refute, struggling to see gods and Buddhas
I am holding on to the remaining fragility
Gazing at the world, the madman will indulge my whole life
Burn my body to karma in exchange for this moon


Zài yǔ nǐ gòng fúshēng de xūkōng
Xiāng'ài de shénhún dǐsǐ yě xiāng yōng
Tānliàn nǐ méi jiān zhū shēnshang lín
Shōu qǐ kǎijiǎ yītóng zhuìluò
在与你 共浮生 的虚空
相爱的神魂抵死也相拥
贪恋你 眉间珠 身上麟
收起铠甲一同坠落

In the emptiness of living together with you
The souls in love embrace each other even to the death
I'm greedy for you, the pearl between the eyebrows
The lin on my body, put away the armor and fall together


Ruò hái néng yǔ nǐ chóng láiguò yī rú chū jiàn rúhé
Zài bǐcǐ de mèng lǐ rú zhǎng yuè zhàoshè
若还能与你重来过 一如初见如何
在彼此的梦里 如长月照射

If I could be with you again, how about the first time I saw you
In each other's dreams, shining like a long moon


A ài qīng shì rú yùzào huà wǒ
A qíngsī chán zhízhuó
Wǒ bù wèi zhè shìjiān zhòngshēng rúhé dài wǒ
Chōngpò zhēngtuō héyǐ biàn zhèngxié shàn è
Céng yǒu piànkè cuìruò yǐ ài wěn shāng yùhé
Wǒ de cúnzài bù huì yīn jīngjí ér yǔyì cánpò
啊 爱倾世如玉 造化我
啊 情丝缠执着
我不畏这世间 众生如何待我
冲破 挣脱 何以辨正邪善恶
曾有片刻脆弱 以爱吻伤愈合
我的 存在 不会因荆棘而羽翼残破

Ah, love is as good as jade in the world, good luck for me
Ah, love is entwined with persistence
I am not afraid of how all living beings treat me in this world
Break through, break free, how to distinguish between good and evil
There was a moment of fragility, a wound healed with a kiss of love
My existence will not be shattered by thorns


Yīniàn kě jiàn shén mó zhòngshēng shì wǒ fēi wǒ
Wǒ mèng wǒ huò duìjué zhè yīnguǒ zhuózhuó
Shēn cóng fēnrǎo jīngguò yíngzhe fēnglì yèsè
Shénhuà wǒ míng liú xià wànshì hèhè bùxiǔ chuánshuō
一念可鉴神魔 众生是我非我
我梦 我惑 对决这因果灼灼
身从纷扰经过 迎着锋利夜色
神话 我名 留下万世赫赫不朽传说

One thought can learn from gods and demons, all beings are me but not me
I am dreaming, I am confused, the duel is burning with cause and effect
Passing through the turmoil and facing the sharp night
Myth, my name, I will leave behind an eternal immortal legend


Yuàn nǐ ài de rénjiān yǒu wǒ quē de xǐyuè
Zhídào yǒu tiān zhēng kāi shuāngyǎn dé jiàn
愿你爱的人间 有我缺的喜悦
直到有天 睁开双眼 得见

May the world you love have the joy that I lack
Until one day I open my eyes and see

中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 4/25Where stories live. Discover now