Song from Vacation of Love 2
Liu Tao: Wǒmen cóngqián zǒng shuō qǐ wèilái
Suīrán bù qiè shíjì zǒng shì hěn zhídé qídài
Céngjīng xìngfú de piànduàn zǒng shěbudé zhǎ yǎnjīng
Wàn yī cuòguòle huì bù huì jiùshì wéiyī de yíhàn
我们从前总说起 未来
虽然不切实际 总是很值得期待
曾经幸福的片段总舍不得 眨眼睛
万一错过了会不会 就是唯一的遗憾
We always talk about the future in the past
Although it's unrealistic, It's always something for worth of looking forward too
The fragments of happiness in the past are always reluctant to blink
If your eyes and miss it, will it be the only regret
Man Jiang: Nàxiē shǎnguāng de rì zǐ yuǎn qùle
那些闪光的日子 远去了
Those shining days are gone
All: Nàxiē guānyú yǒngyuǎn de shīluò nàxiē guānyú shìyán de qīng tàn
那些关于永远的失落 那些关于誓言的轻叹
Those sighs about eternal loss, those sighs about vows
Man Jiang: Nàxiē píngdàn dào àndàn de suìyuè duō wúnài
那些平淡到暗淡的岁月 多无奈
Those dull to dark years are so helpless
All: Nàxiē guānyú xìngfú de kǔsè bànzhe wánměi shēnghuó de xiáxiǎng
那些关于幸福的苦涩 伴着完美生活的遐想
The bitterness of happiness accompanied by reveries of a perfect life
Liu Tao: Ràng wǒmen zǒuzhe
让我们走着 走着
Let's us walking, walking
Man Jiang: Mòrán jiān yī huíshǒu sànle
蓦然间一回首 散了
All of a sudden, when I look back, I'm gone
All: Wǒmen cóngqián zǒng shuō qǐ wèilái
我们从前总说起 未来
We always talk about the future in the past
Man Jiang: Suīrán bù qiè shíjì
虽然不切实际
Although it's unrealistic
All: Zǒng shì hěn zhídé qídài
Céngjīng xìngfú de piànduàn zǒng shěbudé zhǎ yǎnjīng
总是很值得期待
曾经幸福的片段总舍不得 眨眼睛
It's always something for worth of looking forward too
The fragments of happiness in the past are always reluctant to blink
Liu Tao: Wàn yī cuòguòle huì bù huì
万一错过了会不会
If your eyes and miss it
All: Jiùshì wéiyī de yíhàn nàxiē shǎnguāng de rì zǐ yuǎn qùle
Nàxiē guānyú yǒngyuǎn de shīluò nàxiē guānyú shìyán de qīng tàn
Nàxiē píngdàn dào àndàn de suìyuè duō wúnài
Nàxiē guānyú xìngfú de kǔsè bànzhe wánměi shēnghuó de xiáxiǎng
就是唯一的遗憾 那些闪光的日子 远去了
那些关于永远的失落 那些关于誓言的轻叹
那些平淡到暗淡的岁月 多无奈
那些关于幸福的苦涩 伴着完美生活的遐想
It's the only regret is that those shining days are gone
Those sighs about eternal loss, those sighs about vows
Those dull to dark years are so helpless
The bitterness of happiness accompanied by reveries of a perfect life
Liu Tao: Nàxiē shǎnguāng de rì zǐ yuǎn qùle
那些闪光的日子 远去了
Those shining days are gone
All: Nàxiē guānyú yǒngyuǎn de shīluò nàxiē guānyú shìyán de qīng tàn
Nàxiē píngdàn dào àndàn de suìyuè duō wúnài
Nàxiē guānyú xìngfú de kǔsè bànzhe wánměi shēnghuó de xiáxiǎng
那些关于永远的失落 那些关于誓言的轻叹
那些平淡到暗淡的岁月 多无奈
那些关于幸福的苦涩 伴着完美生活的遐想
Those sighs about eternal loss, those sighs about vows
Those dull to dark years are so helpless
The bitterness of happiness accompanied by reveries of a perfect life
Liu Tao: Ràng wǒmen zǒuzhe
让我们走着 走着
Let's us walking, walking
All: Mòrán jiān yī huíshǒu sànle
蓦然间一回首 散了
All of a sudden, when I look back, I'm gone

YOU ARE READING
中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 4/25
RandomI like to listen to many Chinese songs because they have a good rhythm, lullaby and beat. And they have amazing ending in the dramas, some are 😃 ending and some are 😢 ending. Here are the song lyrics and ost playlist that are in together. * The Ch...