Tomino's Hell

26 1 0
                                    

Dit is een populair Japans verhaal, het gaat over een gedicht genaamd "Tomino's Hell." Ze zeggen dat je alleen met je verstand moet lezen, en nooit hardop. Als je het hardop zou voorlezen, dan moet je de verantwoordelijkheid nemen voor je acties. "Tomino's Hell" (ト ミ ノ の 地獄) is geschreven door Yomota Inuhiko (四方 田 犬 彦) in een boek met de titel "Het hart is als een rollende steen" (心 は 転 が る 石 の よ う に), en werd opgenomen in Saizo Yaso's (西 條八十) 27e bundel gedichten in 1919. Het is niet zeker hoe dit gerucht begon, maar er is alleen een waarschuwing dat: "Als je dit gedicht hardop leest, er tragische dingen (凶事) zullen gebeuren." Het ziet er gewoon uit als een vloek. Het vraagt ​​om dit niet te vergelijken met het gebruikelijke 'Je wordt groter' of zelfs 'Mijn ouders zijn gestorven'. Krijg je een idee van hoe gevaarlijk dit is?

Dit verhaal was vroeger erg populair in 2ch en er waren veel mensen die foto's en video's namen als bewijs en deze op 2ch plaatsten. Er waren veel gebruikers die zeiden dat er niets gebeurde, maar er waren ook veel berichten waarbij de gebruiker niet terugkwam om de resultaten te plaatsen. Ik denk dat het enger is dan iemand die zegt dat iemand anders ziek werd of dat iemand anders overleed. Maar als u het hardop voorleest, is het beter om het in het Japans te lezen in plaats van de vertaling.

ト ミ ノ の 地獄

Tomino no Jigoku (Tomino's Hell)

---

西 條 八十

Saijo Yaso

詩集 「砂金」 よ り

---

姉 は 血 を 吐 く, 妹 (い も と) は 火 吐 く,

ane wa chi wo haku, imoto wa hibaku,

Zijn oudere zus braakte bloed, zijn jongere zus braakte vuur,

可愛 い ト ミ ノ は 宝玉 (た ま) を 吐 く.

kawaii tomino wa tama wo haku

En de schattige Tomino braakte glazen kralen.

ひ と り 地獄 に 落 ち ゆ く ト ミ ノ,

hitori jigoku ni ochiyuku tomino,

Tomino viel alleen in de hel,

地獄 く ら や み 花 も 無 き.

jigoku kurayami hana mo naki.

De hel is gewikkeld in duisternis en zelfs de bloemen bloeien niet.

鞭 で 叩 く は ト ミ ノ の 姉 か,

muchi de tataku wa tomino no ane ka,

Is de persoon met de zweep Tomino's oudere zus,

鞭 の 朱 総 (し ゅ ぶ さ) が 気 に か か る.

muchi no shubusa ga ki ni kakaru.

Ik vraag me af wiens bloed erop zit?

叩 け や 叩 き や れ 叩 か ず と て も,

tatakey tatakazu totemo,

Hit, hit, without hit,

無間 地獄 は ひ と つ み ち.

mugen jigoku wa hitotsu michi.

Oneindige hel is één weg.

暗 い 地獄 へ 案 内 (あ な い) を た の む,

kurai jigoku e anai wo tanomu,

Zou je hem naar de donkere hel leiden,

金 の 羊 に, 鶯 に.

kane no hitsuji ni, uguisu ni.

Voor de gouden schapen, voor de bosgrasmus.

皮 の 嚢 (ふ く ろ) に や い く ら ほ ど 入 れ よ,

kawa no fukuro niya ikura hodo ireyo,

Doe zoveel als je kunt in de leren zak,

無間 地獄 の 旅 支 度.

mugen jigoku no tabijitaku.

Voor de voorbereiding van de reis in de vertrouwde Hel.

春 が 来 て 候 (そ ろ) 林 に 谿 (た に) に,

haru ga kite soro hayashi ni tani ni,

De lente komt zelfs in het bos en de beek,

暗 い 地獄 谷 七 曲 り.

kurai jigoku tani nana magari.

Zelfs in de zeven valleistromen van de donkere hel.

籠 に や 鶯, 車 に や 羊,

Kago Niya uguisu, Kuruma Niya hitsuji,

De bosrietzanger in de vogelkooi, de schapen in de wagen,

可愛 い ト ミ ノ の 眼 に や 涙.

kawaii tomino no me niya namida.

Tranen in de ogen van schattige Tomino.

啼 け よ, 鶯, 林 の 雨 に

nakeyo, uguisu, hayashi no ame ni

Roep, bosmarmot, in de richting van het regenwoud

妹 恋 し と 声 か ぎ り.

imouto koishi naar koe kagiri.

Hij schreeuwt dat hij zijn kleine zus mist.

啼 け ば 反響 (こ だ ま) が 地獄 に ひ び き,

nakeba kodama ga jigoku ni hibiki,

De huilende echo weergalmt door de hel,

狐 牡丹 の 花 が さ く.

kitsune botan no hana ga saku.

De vos penoy bloeit.

地獄 七 山 七 谿 め ぐ る,

jigoku nanayama nanatani meguru,

Cirkelen rond Hell's zeven bergen en zeven beekjes,

可愛 い ト ミ ノ の ひ と り 旅.

kawaii tomino no hitoritabi.

De eenzame reis van schattige Tomino.

地獄 ご ざ ら ば も て 来 て た も れ,

jigoku gozaraba mote kite tamore,

Als ze in de hel zijn, breng ze dan naar mij,

針 の 御 山 (お や ま) の 留 針 (と め は り) を.

hari no oyama no tomehari wo.

De naald van de graven.

赤 い 留 針 だ て に は さ さ ぬ,

akai tomehari date ni wa sasanu,

Ik zal niet doorboren met de rode naald,

可愛 い ト ミ ノ の め じ る し に.

kawaii tomino no mejirushini.

In de mijlpalen van kleine Tomino.

Creepypasta'sWhere stories live. Discover now