Zawgyi
C-130 Traitor
အခန္း၁၃၀ သစၥာေဖာက္
Ling Xiao ပထမေတာ့ အနည္းငယ္အံ့အားသင့္သြားသည္။ တစ္ခုခုကို ေတြးမိၿပီးေနာက္မွာေတာ့ သူ႔ကို အေပၚ ကေန ေအာက္ ၾကၫ့္ကာ သူ႔ႏႈတ္ခမ္းေတြက ကဝားခ်င္သလို ရုတ္တရက္ ေကြးတက္သြားကာ ခန္႔မွန္းလိုက္သည္ "မင္း အဆင့္သံုးေမွာ္ဆရာ ျဖစ္ေနၿပီးသားမလား?"
ဒီစကားလံုးေတြက You XiaoMo ရဲ့ ေအာင္ျမင္မႈ ခံစားခ်က္ေတြအားလံုးကို တစ္ခ်ိန္တည္းမွာ ဆံုးရႈံးသြားေစသည္။ သူ႔စကားစကားေလးတစ္ခြန္းနဲ႔ သူ အဆင့္သံုး ေမွာ္ဆရာ ျဖစ္ေနၿပီးသားဆိုတာကို နိဂံုး ခ်ဳပ္လိုက္ႏိုင္တယ္။ ဒါကသူတို႔ ႏွစ္ေယာက္ရဲ့ ဥာဏ္ရည္က အမွန္တကယ္ကို အတန္းစားတစ္ခုထဲမွာ မဟုတ္ဘူးဆိုတာကို ပိုၿပီး နက္နက္ရိႈင္းရိႈင္းသတိျပဳမိေစသည္။ ထိုးႏွက္ခ်က္က ႀကီးမားလြန္းသည္။
You XiaoMo ၏ေလသံက လံုးဝကို စိတ္ဓါတ္က်ျခင္းေနကာ ေပ်ာ္ရႊင္ျခင္း လံုးဝကင္းမဲ့ေနသည္ "မနက္က ကြၽန္ေတာ္ အဆင့္သံုး ေမွာ္ေဆးလံုး ဆယ့္တစ္လံုးေဖာ္ခဲ့တယ္ ဆိုေတာ့ ကြၽန္ေတာ္က တရားဝင္ အဆင့္သံုးေမွာ္ဆရာျဖစ္ေနၿပီ "
ေျပာျပေနတုန္းကို သူ႔နယ္ေျမထဲက ေမွာ္ေဆးလံုးေတြ ထဲ့ထားတဲ့ ဖန္ဘူးရွည္ကို ထုတ္ယူလိုက္သည္။ သူ႔ကို အေစာထဲက ေပးဖို႔ေတြးထားတဲ့ ေမွာ္ေဆးလံုးေတြကို စဥ္းစားမိတာနဲ႔ သူ႔ေမွာ္အိတ္ထဲက ဟာေတြကိုပါ ထုတ္လိုက္ၿပီးဘအကုန္လံုးကို သူ႔ကို ေပးလိုက္ေတာ့သည္။" အစ္ကိုႀကီးလင္း အျပာေရာင္ ပုလင္းက ကြၽန္ေတာ္ေဖာ္ထားတဲ့ အဆင့္သံုးေမွာ္ေဆးလံုး။ က်န္တာေတြက အဆင့္ႏွစ္ေမွာ္ေဆးလံုးေတြ ဒါေပမယ့္ အကုန္လံုးက ၿပီးခဲ့တဲ့ရက္အနည္းငယ္တုန္းက ေဆးဝဇၨာခန္းမကေန ရထားတဲ့ ေဆးပင္ေတြကို သံုးၿပီးေဖာ္ထားတဲ့ အဆင့္နိမ့္ေမွာ္ေဆးလံုးေတြ။ အကုန္လံုး အစ္ကို႔အတြက္ "
You XiaoMo သူ႔အေရ႔ွမွာ ဖန္ဘူးရွည္ေတြ ခ်လိုက္သည္။
" အကုန္လံုး ငါ့အတြက္? မင္းေသခ်ာလား? "
Ling Xiao အျပာေရာင္ပုလင္းကို ေကာငးက္ယူၿပီး အနံခံၾကည့္သည္ ။ ေမွာ္ေဆးလံုးေတြနဲ႔ အနံ႔ က သူအရင္က စားဖူးသည့္ အဆင့္တစ္ နဲ႔ အဆင့္ ႏွစ္ေမွာ္ေဆးလံုးမ်ားထက္ တကယ္ကို အနံ႔ပိုျပင္းသည္။ ေမွာ္ေဆးလံုးေတြက ေဆးဘက္ဝင္အားေတြနဲ႔ ျပည့္ႏွက္ေနတာကို သူခံစားရကာ သူ႔စိတ္ကို မရိုးမရျြဖစ္ေအာင္ လႈံ႔ ေဆာ္ေနသည္။
သူမေမ်ွာ္လင့္တာကေတာ့ You XiaoMo က တကယ္ႀကီး လိုလိုလားလားနဲ႔ ဒီေလာကိေဆးလံုးအမ်ားႀကီးကို ေပးေနတာကိုျဖစ္သည္။ အရင္က သူေမွာ္ေဆးလံုးေတြ ေတာင္းတိုင္း သူ႔ဆီက စိတ္မပါတဲ့ အရိပ္အေယာင္ မ်ား ျပေနၾကျဖစ္သည္။
YOU ARE READING
အကျော်ဇေယျ အရှင်သခင်၏ ဇနီး (Myanmar Translation)
AdventureThe Legendary Master's Wife (Myanmar Translation) MM translate from English Translate Chapter (64- 201) (227-231) (381-399) Crd to original novel