[Zawgyi]
အပိုင္း ၁၄၆ (သံတမန္)
သံတမန္က သိပ္စိတ္ဝင္စားပုံမျပဘဲ နည္းနည္းေလာက္ ျပန္ေျပာလိုက္တယ္။
" ဘယ္လိုအရသာ ရွိတဲ့အစားအစာကမ်ား ဒဂၤါး တစ္ျပားနဲ႔ ဝယ္ႏိုင္မွာလဲ ဒီေကာလဟာလက နည္းနည္းမ်ား ခ်ဲ႕ကားလြန္းေနသလားလို႔"
ႀကီးၾကပ္ေရးမႉးက ယြီမိသားစုရဲ႕ အသားႏွပ္ကို စားဖူးတယ္။ အရသာအရမ္းေကာင္းပါတယ္ဆိုၿပီး ေျပာလိုက္ခ်င္ေပမယ့္ သံတမန္ျဖစ္တာမို႔ ဒါမ်ိဳး မိုက္႐ူးရဲဆန္ဆန္ ျပစ္တင္လိုက္ဖို႔က်ေတာ့ သူ႔မွာ သတၱိက ရွိမေနဘူး။ သူကမ်က္ႏွာခ်ိဳေသြးတဲ့ ပုံနဲ႔ ၿပဳံးလိုက္ၿပီး
"အရွင္ေျပာတာ မွန္ပါတယ္! ေနာက္ၿပီး အဲ့ဒါက လူေတြ မစားတဲ့ ဝက္ေခါင္းတို႔ ဝက္ကလီစာတို႔ ဝက္ေသြးေတြတို႔နဲ႔ လုပ္ထားတာ အရွင့္ရဲ႕ ႀကီးျမတ္တဲ့ ဂုဏ္ရာထူးနဲ႔ဆို ဒီလို အစားအစာကို ေသခ်ာေပါက္ အထင္ေသးမွာပဲ!"
"အဲ့လိုေတာ့ ေျပာလို႔မရဘူး!"
သံတမန္က ေမးေစ့ေအာက္ မုတ္ဆိတ္တိုတိုကို ပြတ္လိုက္ရင္း သူ႔မ်က္လုံးေတြက မၾကည္မသာ ျဖစ္လာတယ္။ ၾကည့္ရတာ သူ႔ရဲ႕ အတိတ္အေၾကာင္းကို စၿမဳံ႕ျပန္ၿပီး ေတြးေနပုံပဲ။
ခဏေလာက္တိတ္ေနၿပီးေနာက္ သူက ဆက္ေျပာတယ္
" အဲ့ဒီရက္ေတြတုန္းကေပါ့ ဆရာသခင္နဲ႔ငါ နယ္စပ္ေဒသေတြကို ရန္သူေတြဆီကေန ကာကြယ္ေနခဲ့တာ... ငါတို႔ေတြ ဆယ္ရက္ေလာက္ ရန္သူ႔တပ္ေတြ ဝိုင္းတာ ခံထားရတယ္ေလ... အဲ့တုန္းကဆို သစ္ပင္အေခါက္ေတြတင္မကဘူး ေျမစာေတြကိုပါ စားခဲ့ရတယ္! ငါ မွတ္မိေသးတယ္ အေျခအေနက အရမ္းဆိုးလာၿပီး ေတာင့္မခံႏိုင္တဲ့အဆုံး ငါနဲ႔ငါ့ညီ ရန္သူ႔စခန္းထဲ ထိုးစစ္ဆင္ၿပီး သူတို႔ေတြ ယစ္ပူေဇာ္မယ့္ ဝက္ေခါင္းႀကီးကို ခိုးလာခဲ့ၾကတယ္ေလ... ေနာက္ၿပီး ေတာင္ေပၚမွာ အဲ့ဝက္ေခါင္းႀကီးကို ကင္တယ္... ရက္ေပါင္းမ်ားစြာ အငတ္ေနခဲ့ရတဲ့ စစ္သားေတြအဖို႔ေတာ့ ဒီဝက္ေခါင္းေလးက တိုင္းတစ္ပါးက စားေကာင္းေသာက္ဖြယ္ေတြထက္ကို အရသာရွိတယ္ ထင္ခဲ့ရတာ"
YOU ARE READING
သက်တန့်ရောင် မိန်းမပျို Book 1 (MMTranslation)
Fantasyခေါင်းစဉ် - သက်တန့်ရောင် မိန်းမပျို (ဘာသာပြန်) မူရင်းခေါင်းစဉ် - Fields of Gold အမျိုးအစား - သဘာဝလွန်၊ စိတ်ကူးယဉ်၊ အချစ်ဇာတ်လမ်း၊ ဘဝအတွေ့အကြုံ အပိုင်းရေ - ၇၃၂ ပိုင်း မူရင်းရေးသားသူ - ကွေ့ဟွားချင်းယွီ ဘာသာပြန်ဆိုသူ - The 8Black Hands