Capítulo 6. Zanja de Yuehua, Villa Ling (1)

931 199 19
                                    

La Villa Ling estaba rodeada de montañas por tres lados y respaldada por la montaña Yuehua. Había un afluente del río Lingjiang y un afluente del mar interior en los lados izquierdo y derecho, respectivamente. Dotada de tal entorno geográfico, La Villa Ling debería ser muy rica, pero el lugar y las aldeas cercanas eran muy pobres. La razón fue simple. La montaña Yuehua estuvo rodeada de nubes y niebla durante todo el año. Los aldeanos que fueron a cazar tenían pocas posibilidades de regresar, por lo que optaron por cavar una hierba al pie de la montaña y colocar trampas para atrapar algunos animales pequeños.

Las aldeas cercanas a los ríos y mares siempre habían sido muy ricas, pero La Villa Ling era diferente. No solo estaba cerca del afluente del río Lingjiang, sino también del afluente del mar interior. Al norte de la aldea, los campos de la cuenca del río Lingjiang eran fértiles y tenían una buena cosecha todos los años. Pero hacia el sur, la cuenca del mar interior era estéril. Cada año, el agua de mar de las mareas se vertía en la tierra y grandes áreas de campos se convertían en tierra semisalina. Alguien trató de cultivar el terreno baldío para el cultivo de cereales. Desafortunadamente, ninguna semilla pudo sobrevivir. Por lo tanto, incluso si la tierra en el norte de la aldea fuera fértil, no podría traer una vida rica a todos los aldeanos.

En los últimos años, la corte imperial había estado librando guerras y los impuestos sobre la gente común habían aumentado año tras año, haciendo la vida más difícil. Sin embargo, por el contrario, la vida del abuelo de Ling Jingxuan y su familia no fue tan mala.

Su abuelo Ling Qiyun era el mayor de la familia y el único xiucai (un licenciado de nivel de entrada que había aprobado el examen universitario. Xiucai disfrutaba de privilegios sociales oficialmente sancionados, como la exención del trabajo legal, el acceso a las instalaciones del gobierno local y la inmunidad limitada contra los agentes corporales (castigos) en el pueblo. Tenía un hermano menor, Ling Qicai, que era el Li Zheng en la aldea de Ling, equivalente a un jefe de aldea moderno. En la antigüedad, aquellos que pasaban el examen imperial a nivel de condado o superior estaban exentos de impuestos, por lo que la vida de la familia Ling no era tan mala.

Ling Qiyun era el abuelo inmediato de Ling Jingxuan. Aprobó el examen a los veinte años, lo que lo hizo famoso en el pueblo. Sin embargo, los últimos años de agotador estudio no lo habían empujado a ir más lejos. No fue hasta que tuvo casi cuarenta años que Ling Qiyun abandonó el examen imperial y abrió una escuela en el hogar en la aldea para ganar algo de dinero y subsidiar a su familia.

Ling Qiyun tuvo tres hijos y una hija. El hermano mayor, Ling Chengwen, el segundo, Ling Chenglong, el tercero, Ling Chenghu, y la niña más joven, Ling Chenghua. Cuando era joven, Ling Qiyun confió su sueño de aprobar los exámenes imperiales a sus hijos. Sin embargo, ninguno de los tres hermanos fue superdotado en el estudio, e incluso inferior a su propio logro. La familia Ling tenía granjeros y un eruditos, por lo que todos sabían leer, aunque no tan alfabetizados como el anciano de la familia.

Bajo la guía de dos pequeños bollos, Ling Jingxuan, quien llevó un pesado barril de madera a la orilla del río, estaba tratando de descifrar la información en su mente. Resultó que Ling Jingxuan era el hijo mayor del segundo hijo de Ling Chenglong. Era inteligente desde que era joven y se unió a los exámenes imperiales a nivel del condado a la edad de 13 años. Así que el abuelo favoreció al niño. Pero un día, hace cinco años, como hombre, quedó embarazado, lo que reveló indirectamente los secretos que sus padres habían ocultado durante más de una década. De hecho, nació diferente y poseía los genitales tanto de mujeres como de hombres. En los tiempos modernos, la gente lo llamaba intersexualidad, pero en la antigüedad, se lo consideraba un monstruo y sería quemado vivo si lo difundían otras personas. Ling Chenglong y su esposa no tuvieron el corazón para permitir que su hijo sufriera, por lo que ocultaron la verdad.

Se podrían imaginar cosas posteriores. El anciano se enfureció y amenazó con hundir a Ling Jingxuan en el estanque, lo que sorprendió a toda la familia en ese momento. Bajo la opinión unánime del patriarca y varios ancianos, decidió poner a Ling Jingxuan de vientre grande en una jaula de cerdos y hundirlo en el afluente del mar interior. Tal vez Ling Jingxuan tuvo suerte o los dos pequeños bollos no deberían morir. Justo cuando los aldeanos ataron enojados a Ling Jingxuan, Ling Qiyun regresó de la oficina del condado, trayendo noticias inaceptables para todos: el nuevo magistrado del condado, Hu, prohibió a los aldeanos usar castigos ilegales y desprecio por la vida humana. Al final, bajo la discusión de esos ancianos, decidieron expulsar a Ling Jingxuan de la familia de Ling Qiyun y enviarlo a la montaña Yuehua, lejos de la aldea.

Después de eso, Ling Jingxuan apareció mentalmente perturbado e inconsciente. Su madre, la señora Wang, sacó su dote y muchos años de ahorros privados, le pidió a su hermano que le ayudara a comprar tres mu de tierra baldía debajo de la montaña Yuehua. Luego ayudaron a construir una casa con techo de paja y a cultivar algo de comida para los dos mu de tierra baldía restantes. Si no hubiera sido su madre, Ling Jingxuan y sus hijos habrían muerto hace mucho tiempo.

"Oh..."

Ling Jingxuan no pudo evitar suspirar al pensar en eso. La vida del propietario original de este cuerpo era demasiado melodramática, pero no sentía ninguna simpatía por él, no porque careciera de empatía, sino ... pensó Ling Jingxuan, con el dinero y las propiedades de su madre que le habían entregado, además de los muchos de sus padres, años de ayuda, básicamente podría arreglárselas. Pero no había hecho nada desde que lo sacaron de la casa, gritando "No soy un monstruo", sumergido en la autocompasión y sin preocuparse por sí mismo ni por sus dos hijos. A pesar de que heredó la memoria del propietario original, no sabía qué estaba pensando el hombre en los últimos cinco años. En cuanto al hombre que agrandaba su vientre, sentía vagamente un cuerpo fuerte con temperatura corporal caliente y respiración pesada, pero no tenía claro su apariencia. En opinión de Ling Jingxuan,

"Papá, estamos en casa".

PARTE 1 La Bendita Novela / The Blassed NovelWhere stories live. Discover now