(၈၅) ညင္​သာစြာ ေပြ႕ဖက္​

6.3K 1K 30
                                    

Burmese Translation of "Doomed to be Cannon Fodder".

Translator - No Coz

(၈၅) ညင္​သာစြာ ေပြ႕ဖက္​
______________________

ဒီလိုမ်ိဳး ေပ်ာ့ေပ်ာင္​းႏုနယ္​တဲ့ အသြင္​နဲ႔ မိန္​းကေလးတစ္​ေယာက္​ဆီမွာ အခုလို မာေၾကာႀကံ့ခိုင္​တဲ့ စရိုက္​မ်ိဳးရွိေနတာက တစ္​ပါးသူကို စိတ္​ဘဝင္​မွာ ခိုက္​သြားေစနိုင္​တယ္။ စုန္​႔ေက်ာင္​းယြဲ႕ အေၾကာင္​းျပခ်က္တစ္​စံုတစ္​ရာ ေရေရရာရာမရွိပါဘဲ မဟားတရား ရင္ခုန္​လာမိေတာ့တာေပါ့။ သူမကေတာ့ စိတ္​မေကာင္​းစရာ အေျခအေနဆိုေပမဲ့ သူမ မ်က္​ခံုး မ်က္​လံုးေတြရဲ႕ ဆြဲေဆာင္​ၿငိဳ႕ငင္​နိုင္​စြမ္​းကို ဖံုးကြယ္​မထားနိုင္​ဘူးေလ။

သူမရဲ႕ ဒီလို ဆြဲေဆာင္​နိုင္​မႈဟာ လမ္​းေပၚမွာ ျမင္​ေတြ႕ေနက် မိန္​းမလွေတြရဲ႕ ဆြဲေဆာင္​နိုင္​မႈနဲ႔ မတူျခားနားေနတယ္။ သူမနဲ႔ နႈိင္​းယွဥ္​လိုက္​ရင္​ သူတို႔ေတြရဲ႕ အလွက ကလက္​ေနသလိုပဲ။ သူမအလွကေတာ့ 'ကလက္​တယ္​'ဆိုတဲ့ စကားလံုးနဲ႔ လားလားမွ မသက္​ဆိုင္​နိုင္​ေအာင္​ သဘာဝတရားက ဖန္​တီးေပးထားသလိုမ်ိဳး။ ဒါေပမဲ့ သူမ အလွဆီကေန အၾကည္​့ မလႊဲရက္​ေစနိုင္​တာမ်ိဳးေပါ့။

သူမကို ၾကည္​့ေနရင္​း စုန္​႔ေက်ာင္​းယြဲ႕ စိတ္ထဲမွာ မရိုးမသား အေတြးေတြ ေနရာယူလာေတာ့တယ္။ သူ႔ရင္​ခုန္​သံေတြလဲ အလိုလို ျမန္​ေနၿပီ။ "ကြၽန္​ေတာ္​ တက္​သြားလို႔ မရတာေတာ့ မဟုတ္​ဘူး၊ ကိုယ္​ေဖာ့သိုင္​းေလး နည္​းနည္​းပါးပါးေတာ့ တတ္​ထားပါတယ္၊ ဒီအျမင္​့ေလာက္​ကေနေတာ့ တစ္​ေယာက္​ေယာက္​ကို ခ်ီၿပီး ခုန္​တက္​သြားနိုင္​ဖို႔ဆိုတာ ျဖစ္​ႏုိင္​တယ္... ဒါေပမဲ့ ဒီလိုဆို ရိုင္​းျပရာ က်ေနမယ္​စိုးလို႔"

"ရိုင္​းျပတာေတြ၊ ယဥ္​ေက်းတာေတြ ဒီေနရာမွာ အေရးပါေနလို႔လား... အခုခ်ိန္​မွာ တက္​သြားနိုင္​ဖို႔က အေရးႀကီးဆံုးပဲ" ဒီေရွးေခတ္​ကလူေတြဟာ အေတာ္​ခက္​ရွာသကိုး။ လူ႔အသက္​ ကယ္​ဖို႔အေရးမွာ ရိုင္​းျပတာေတြ၊ ယဥ္​ေက်းတာေတြကို အေရးလုပ္​ ေျပာေနစရာလား။ ၿပီးေတာ့၊ ဒီေနရာမွာ သူတို႔ကို ဘယ္​သူမွ ေတြ႕မွာလဲ မဟုတ္​။

ဗီလိန်ဖြစ်ရန် ကြမ္မာဖန် [Book 1]Where stories live. Discover now