(၅၂) ထြက္​​ေျပးျခင္​း ၊ ပ်က္​စီးသြား​ေသာ ဂုဏ္​သိကၡာ

10.7K 1.5K 49
                                    

Burmese Translation of "Doomed to be Cannon Fodder".

Translator : Jinnie_Grace

သူ့ရဲ့အ​တွေး​တွေကို​သေချာ​ပေါက်​လုံဟန့်​သိတာ​ပေါ့။ မိန်းက​လေးလင်​လက်​ထပ်​မယ့်​အစီအစဉ်​က​နေ ဘာလို့​ရှောင်​ပြေးသွားတယ်​ဆိုတာကို သူသာသိမထားခဲ့ရင်​အနှစ်​ခြိုက်​ဆုံးပြုံးချင်​ပြုံး​နေမိမှာ။ဒါ​ပေမယ့်​အဲ့ဒီ​နေ့ကသူမ​ပြောတဲ့စကား​တွေကို သူကြားခဲ့ရတယ်​။ တစ်​ပါးသူ​တွေရဲ့​ပြောစကားကိုနား​ထောင်​ရုံ​လေးနဲ့တင်​သူ့ရဲ့ခင်​ပွန်း​လောင်းကို အထင်​အမြင်​လွဲမှားသတ်​မှတ်​လိုက်​တဲ့ သူမအတွက်​သူ့မှာ​အေးစက်​စက်​နှလုံးသားတစ်​စုံပဲ ရှိ​တော့တယ်​။​အနာဂတ်​ဇနီး​လောင်းပဲ ဖြစ်​ပါ​စေဦး ဒီလိုပြုမူတာဟာ သိပ်​ကို မနှစ်​မြို့စရာ​ကောင်းတယ်​လို့ သူထင်​နေတုန်းပဲ။ဒါ​ပေမယ့်​သူကံ​ကောင်းပါတယ်​။သူ့ကိုဘယ်​လိုပဲ ဖြစ်​ဖြစ်​ယုံ​ပေးမယ့်​အမျိုးသမီး​လေးတစ်​ယောက်​က အိမ်​တော်​မှာရှိ​နေ​လေတယ်​။ သူေဒါသတအားထွက်နေရင်ေတာင် အရေးမပါတဲ့ ဒီမိန်းကေလးအေပါ်ကို သူအပြစ်ဖို႔နေဖို႔မလိုဘူး။ သူမ သူ႔ကိုနားချိန်ခဏေလးေတာင်မေပးတာကတော့ နှမျောစရာပဲ။

ထွက်ေပြးသွားကတည်းက ပြန်ကိုမလာေတာ့ဘူး။ ဒါမှမဟုတ် ပြန်မလာေတာ့တာများလား။

"အမတ်ကြီးလင်က ေပြာလာပြီဆိုေတာ့လည်း ဒီမင်းသားက စံုစမ်းဖို႔လူတွေလွတ်ေပးသင့်တာေပါ့။ဒါပေမယ့် ဒီလိုကိစ္စမျိုးက လူသိရှင်ကြားမဖြစ်သင့်ဘူးထင်တယ်။ စံုစမ်းတာကိုေတာ့ လျို့၀ှက်လုပ်ေဆာင်ကြတာေပါ့။ဘယ်လိုလဲ?"
လုံဟန့်က လက်ဖက်ရည်ကိုသောက်လိုက်ပြီး  စားပွဲအပြည့်စားဖွယ်တွေထဲက တစ်ခုကိုစားလိုက်တယ်။  တပ်ရင်းမှာ သူ့စစ်သားတွေနဲ့ အတူတူစားရတာ ပြဿနာမဟုတ်ဘူးဆိုပေမယ့် အခုတစ်လော သခင်မရှို့ရဲ့ သတ်သတ်လွတ်ဟင်းပွဲတွေကိုပဲ ဆက်တိုက်တောင့်တနေမိတယ်။ ဒီတစ်ခါတော့ သူအိမ်တော်ကို လက်ဗလာနဲ့မပြန်ချင်ဘူး။တကယ်ဆို သူ အခုထိ သခင်မရှို့ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို စိတခပူနေတုန်းမလား။ ဒါပေါ့ ခန္ဓာကိုယ်တင်မကဘူး။ လူကိုလည်းပူပါတယ်လေ။
(T/N : သူတော်တော်ဖြစ်🌚)

ဗီလိန်ဖြစ်ရန် ကြမ္မာဖန် [Book 1]Where stories live. Discover now