(၉၉) မိတ်ဆွေ၏ ဇနီးနှင့် မပတ်သက်သင့်

5.7K 813 15
                                    

Burmese Translation of "Doomed to be Cannon Fodder".

Translator - No Coz

(၉၉) မိတ်ဆွေ၏ ဇနီးနှင့် မပတ်သက်သင့်
______________________

'ဒါက ငါတို့ အတူတူ ဆက်သွားလို့ရဦးမယ်ဆိုတဲ့ သဘောလား' သူမစကားကို ကြားလိုက်တာနဲ့ စုန့်ကျောင်းယွဲ့ ဝမ်းသာသွားမိတော့တာပဲ။ "အဲ့သလိုဆိုရင်... ကျွန်- ကျွန်တော်တို့ လူ- လူ မရှိတဲ့နေရာ ရှာကြမလား၊ ဒီမှာနေရင် သူတို့တွေ ရှာတွေ့သွားနိုင်တယ်"

သူ့အကြံကို နှုတ်က ထုတ်ပြောပြီးတာနဲ့ စုန့်ကျောင်းယွဲ့ အပြစ်ရှိသလို ခံစားလိုက်ရပြီ။ ဒါပေမဲ့ ပိုင်ရှန်းရှို့က သူ့စကားကြောင့် အတွေးအကြံသစ်တွေ ရသွားတဲ့ပုံနဲ့ သူမခေါင်းကို သူမ ရုတ်တရက် ပုတ်လိုက်လေတယ်။ "ကျွန်မ ဘာလို့ အဲ့ဒီနည်းလမ်းကို မတွေးမိရတာလဲ၊ ဟုတ်တာပဲ၊ ကျွန်မတို့ ဘယ်သွားသင့်လဲ ဟင်၊ ကျွန်မက အပြင်လောကကြီးနဲ့ အကျွမ်းတဝင်မရှိလို့ပါ"

အိမ်အနောက်ဆောင်မှာနေရရှာတဲ့ အမျိုးသမီးအများစုဟာ အိမ်ထဲက အိမ်ပြင်ကို ထွက်ဖို့ကို အလေ့အထမရှိကြဘူး။ တတ်နိုင်သမျှ အကာအကွယ်ရှိရှိ လုံခြုံစွာပဲ ဘဝကို ဖြတ်သန်းနေထိုင်ကြလေတယ်။ ဒါကြောင့်မို့ သူမ အပြင်လောကကြီးကို အစိမ်းသက်သက်ဖြစ်နေတယ်ဆိုတာ မဆန်းတော့ဘူး။

ဒါပေါ့၊ စုန့်ကျောင်းယွဲ့က အလိုအလျောက် ခရီးသွားလမ်းပြနေရာကို တာဝန်ယူလိုက်တာပေါ့။ သူမကို ကျက်သရေရှိရှိ ခမ်းနားလှပတဲ့ နေရာတွေ ခေါ်သွားပြမယ်ဆိုတဲ့ အတွေးကို ထွေးပိုက်လျက်ပေါ့။ ပိုင်ရှန်းရှို့ကလဲ စာတတ်ပေတတ် ကဗျာအနုပညာရှင်ဆိုတော့ ဟိုနေရာဆိုရင်ရော ဘယ်လိုလဲ။ အဲ့ဒီနေရာကို သူမနဲ့ အတူသွားခွင့်ရတော့မယ်ဆိုတဲ့ အတွေးနဲ့တင် သူ ဝမ်းမြောက်မြူးတူးနေမိပြီ။ သူ ပြောလိုက်တော့တယ်။ "ကျွန်တော်တို့ မထွက်ခွာခင် ခင်ဗျား ပဝါခမောက်ကို အရင်ဆောင်းထားလိုက်ပါလား"

"သြော် ဟုတ်ကဲ့" ပိုင်ရှန်းရှို့ကတော့ သူ့ကို နည်းနည်းလေးမှ မယုံသင်္ကာမဖြစ်မိဘူး။ သူမနဲ့ အချိန်နည်းနည်း ပိုကြာကြာ အတူတူရှိနေချင်လို့ သူ အဲ့သလို ပြောခဲ့တာမှန်း သိခဲ့ရင်၊ အဲ့အချိန်တုန်းက သူမ သူ့အင်္ကျီလက်ကို ဆွဲခါရမ်းပြီး "ကျွန်မကို မင်းသားအိမ်တော်က ခေါ်ထုတ်သွားပေးပါနော်၊ နော် လုပ်ပါနော်" လို့ ပြောဖြစ်မလားပဲ။

ဗီလိန်ဖြစ်ရန် ကြမ္မာဖန် [Book 1]Where stories live. Discover now