Burmese Translation of "Doomed to be Cannon Fodder".
Translator - NC
(၁၅၃) ပုံပြင်တွေပြော၊ စည်းတွေကျော်
နောင်တစ်ချိန်အနာဂတ်မှာ ဖြစ်လာနိုင်တဲ့ ညသန်းခေါင်ယံ ချစ်ရည်လူးတဲ့ ကိစ္စတွေအကြောင်း စဉ်းစားမိလိုက်တဲ့အခါမှာ ပိုင်ရှန်းရှို့ ရင်ခုန်လာရတယ်လေ။ သူမ အတွေးတွေကို ရှင်းလင်းသွားစေဖို့ မျက်နှာကို အသာပုတ်နေလိုက်တယ်။ နောက်တော့ ကန္တာရဆူးပင်လေးကို သူမ ကိုယ်တိုင်ပိုက်ပြီး ဆီးပန်းဆောင်ဘက်ကို ထွက်လာခဲ့လိုက်တယ်။ လမ်းမှာ နှစ်ယောက်ပူးပေါင်းမဟာမိတ်ဖွဲ့လိုက်ကြပြီဖြစ်တဲ့ ပထမသခင်မနဲ့ ဒုတိယသခင်မတို့နဲ့ တွေ့ဖြစ်လေတယ်။
သူတို့က သူမနဲ့ လမ်းမှာ လာဆုံမိသလိုမျိုး လုပ်ထားတာ၊ ဒါပေမဲ့ တကယ်တမ်းမှာ ပိုင်ရှန်းရှို့ ဒီနားက ဖြတ်သွားမယ်ဆိုတာ သိထားလို့ လာစောင့်နေတာပဲ။ ပိုင်ရှန်းရှို့ သူမတို့ဘက်ကို လျှောက်လာတာနဲ့ လှမ်းခေါ်တော့တာပေါ့။ လက်ထဲမှာလဲ ယပ်တခတ်ခတ်နဲ့၊ ဆောင်းတွင်းဘက်ကြီးဖြစ်နေပေမဲ့လို့ပေါ့။ မျက်နှာမှာ အပြုံးတွေ ဝေလျက်က သူတို့ မေးကြတယ်။ "စတုတ္ထ သခင်မ... အို ဘယ်ကလာ၊ တတိယသခင်မလို့ ပြောင်းခေါ်ရတော့မှာပဲ၊ ဘယ်သွားမလို့လဲ"
မင်းသားအိမ်တော်ကနေ တတိယသခင်မ နှင်ထုတ်ခံလိုက်ရပြီးကတည်းက ပိုင်ရှန်းရှို့က တတိယသခင်မဖြစ်လာတာ။ တတိယသခင်မရဲ့ ဇာတ်လမ်းအမှန် အဖြစ်စုံကို ဘယ်သူမှ မသိအောင် ပိုင်ရှန်းရှို့ကလဲ ဖုံးဖိထားတယ်။ အကြောင်းကတော့ လုံဟန့်သာ သိသွားရင် ကာယကံရှင်တွေကို သတ်ပစ်မှာစိုးလို့ပဲ။ တော်သေးတာက၊ လုံဟန့် အခုနောက်ပိုင်း အလုပ်ရှုပ်နေတာမို့ အဲ့ကိစ္စကို မေးမြန်းစုံစမ်းဖို့ မအားသေးတာ။ သူ့မှာသာ အချိန်ရရင် မစုံစမ်းမစစ်ဆေးဘဲ နေမယ်လို့ ပိုက်ရှန်းရှို့ အတပ် မပြောနိုင်ဘူးလေ။ ဒီလိုနဲ့ အပြင်လူတွေ အမြင်မှာ တတိယသခင်မ ဘာအကြောင်းမှ မရှိပါဘဲ ပျောက်ချင်းမလှ ပျောက်သွားတယ်ရယ်လို့ပေါ့၊ ပြဿနာရင်းမြစ်ကို သံသယတွေ ဝင်လာကြပါလေရော။
ပိုင်ရှန်းရှို့လဲ ဒါတွေကို သဘောပေါက်နားလည်ပါတယ်။ အဲ့ဒါကြောင့်မို့ သူတို့တွေ သူမအပေါ် အပုပ်ချ စွပ်စွဲ အပြစ်ရှာသလို ပြုမူနေတဲ့ အပေါ်ကို သူမ စိတ်ထဲ မထားတော့တာ။ သူတို့ကို အသာပြုံးပြလိုက်ပြီး ပြန်ဖြေလိုက်တယ်။ "ကျွန်မ ဆီးပန်းဆောင်ကို သွားမလို့ပါ"
YOU ARE READING
ဗီလိန်ဖြစ်ရန် ကြမ္မာဖန် [Book 1]
Historical Fictionဘာသာျပန္ဝတၳဳပါ။ [Zawgyi + Unicode] ___ အမ်ိဳးသမီးဇာတ္ရံအျဖစ္ သူမ ဝတၳဳတစ္အုပ္ထဲ ေရာက္သြားခဲ့တယ္။ အဓိကဇာတ္လိုက္မင္းသားကို တစ္ဖက္သတ္စြဲမက္ေနခဲ့တဲ့ ဇာတ္ေကာင္ေပါ့။ သူမမွာ သူ႔လက္ကိုေတာင္ ဆုပ္ကိုင္ခြင့္မရလိုက္ဘဲ အရွင္လတ္လတ္ရိုက္သတ္ခံရမယ့္ ၾကမၼာရွိေနတယ္လား...