Burmese Translation of "Doomed to be Cannon Fodder".
Translator - ဂွေ့
(၁၈၆) တွမ့်ယွင်ရင်ရဲ့ ရိုက်ချက်
သူ့မိန်းမလေးက အခုတစ်လော သူ့ကိုအရမ်းကပ်နေတာ။ အဲ့ဒါကြောင့် နန်းတော်က ပြန်လာတာနဲ့ သူမကို အဖော်လုပ်ပေးရတယ်။ နည်းနည်းလေးအပြန်နောက်ကျတာနဲ့ သူ့ကို ကမ္ဘာပေါ်မှာစိတ်အတိုဆုံးအကြည့်နဲ့ကြည့်တော့တာပဲ။
သူမအဲ့လိုလုပ်လေ လုံဟန့်တို့အရည်ပျော်လေပဲ။ ဒါပေမယ့် သူမနား နေတုန်းတော့ ရင်တထိတ်တိတ်ပေါ့။တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ အတော်လေးလည်းပျော်နေတယ်။ ဘာလို့ဆို သူ့ကလေးလေးက သူမဗိုက်ထဲမှာရှိနေပြီလေ။ သူ့ရဲ့ကလေးတဲ့! နောက်ဆို အဲ့ကလေးလေးက သူနဲ့တူတဲ့သားလေးပဲဖြစ်မလား၊ သူမလိုအရမ်းလှတဲ့သမီးလေးဖြစ်မလား? ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူတို့ရဲ့ သားဦးလေးလေးကိုတော့ ဘာမှထိခိုက်စေလို့မဖြစ်ဘူး။ သူမကို ယာဂုပန်းကန်ကမ်းလိုက်ရင်းပြောတာပေါ့။
"ဒါပြီးရင် ဘာစားမလဲ?""အာ...ကျွန်မ ဒီယာဂုတောင်မကုန်သေးဘူးလေ။ စားပြီးမှပြောမယ်လေ စားပြီးမှ!"
လုံဟန့်က သူမကိုဂရုစိုက်လေ ပိုင်ရှန်းရှို့တစ်ယောက် စိတ်တွေပျော့လေဖြစ်လာရော။ ဒါပေမယ့်လည်း မော်ဒန်ခေတ်ကဘ၀ကို သူမဘယ်စွန့်ပစ်နိုင်ပါ့မလဲ။ ဆိုတော့ကား တစ်စထက်တစ်စ ဒွိဟတွေဖြစ်လာတော့တာပေါ့။ လူတိုင်းကစိတ်ညစ်လာရင် အရာအားလုံးက ဆိုး၀ါးလာတတ်တာပဲ။ သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်ကလည်းအရင်ကလောက်ကိုမကျန်းမာတော့ဘူး။ ကလေးလေးအတွက် အာဟာရပြည့်၀အောင်စားဖို့ကိုပဲ ခက်ခဲလာရော။"လင်မိန်းကလေးတို့နှစ်ယောက် ဘယ်သွားတယ်လို့ ရှင်ပြောလိုက်တာလဲဟင်?"
ဘာမှလုပ်စရာမရှိတော့ သူမ အတင်းပြောတာပဲ။ အားနေတဲ့အချိန်မှာ လုပ်တတ်တဲ့မိန်းမတွေရဲ့ အကျင့်ကိုး။လုံဟန့်လည်း သူ့လက်ထပ်ပွဲပျက်သွားပြီဆိုတော့ စိတ်ကောင်း၀င်နေတာပေါ့။ သူပြုံးပြီးပြန်ပြောလိုက်တယ်။
"သူက ကိုယ်၀န်ရှိနေတာလေ။ ဒါပေမယ့် ဒီတစ်ခါတော့ လော့ယွင်ကျန်းနဲ့လိုက်သွားတာမှားပြီလို့ပြောရမယ်""ဘာလို့လဲ?"
အိပ်ယာပေါ်မှာလှဲရင်း လုံဟန့်လက်မောင်းကိုခေါင်းခုအိပ်နေတဲ့ ပိုင်ရှန်းရှို့တစ်ယောက်အရမ်းတွေသိချင်နေပြီ။ လုံဟန့်ရဲ့စကားထဲမှာ တခြားအဓိပ္ပါယ်တစ်ခုပါနေတယ်လို့ ခံစားနေရတာကိုး။
YOU ARE READING
ဗီလိန်ဖြစ်ရန် ကြမ္မာဖန် [Book 1]
Historical Fictionဘာသာျပန္ဝတၳဳပါ။ [Zawgyi + Unicode] ___ အမ်ိဳးသမီးဇာတ္ရံအျဖစ္ သူမ ဝတၳဳတစ္အုပ္ထဲ ေရာက္သြားခဲ့တယ္။ အဓိကဇာတ္လိုက္မင္းသားကို တစ္ဖက္သတ္စြဲမက္ေနခဲ့တဲ့ ဇာတ္ေကာင္ေပါ့။ သူမမွာ သူ႔လက္ကိုေတာင္ ဆုပ္ကိုင္ခြင့္မရလိုက္ဘဲ အရွင္လတ္လတ္ရိုက္သတ္ခံရမယ့္ ၾကမၼာရွိေနတယ္လား...