Burmese Translation of "Doomed to be Cannon Fodder".
Translator - နောက်ကျလို့ အားနာနေတဲ့ ဂွေ့😞
(၁၅၇) အပြန်လက်ဆောင်များ
အဲ့ဒီညက လုံဟန့်မှာ သင်ယူစရာကိစ္စတစ်ခုရသွားတယ်။ မိန်းကလေးတွေဒေါသထွက်နေရင် "အဲ့ဟာ" ကိုသာလုပ်ပစ်လိုက်။ သူတို့ခမျာအသံ နှစ်သံပဲထွက်နိုင်လိမ့်မယ်။ ပြီးတာနဲ့ ဘာမှပြောနိုင်မှာမဟုတ်တော့ဘူး။
(အသံနှစ်သံ mean : နာလို့အော်တဲ့အသံနဲ့ ညည်းတဲ့အသံ😊 သဘောပါလား သမော်တကီးတို့ :3)ပိုင်ရှန်းရှို့ကိုယ်တိုင်ကလည်း အခွက်ပြောင်လွန်းတဲ့လုံဟန့်ကိုမနိုင်ပါဘူး။ လုံဟန့်က မျက်နှာပြောင်လွန်းရုံတင်မကဘဲ သူသုံးတဲ့နည်းလမ်းကလည်း သူမရဲ့ရန်လိုနေမှုတွေကို ချက်ချင်းဖယ်ရှားပစ်နိုင်တယ်လေ။ အမှန်အတိုင်းပြောရရင် နည်းလမ်းကောင်းပေါ့။ သူတို့ နှစ်ချီခွဲလောက်ကိစ္စပြီးသွားတဲ့အချိန်မှာ ပိုင်ရှန်းရှို့တစ်ယောက် စိတ်တိုရမှာကိုတောင်ပင်ပန်းနေပြီ။ သူမစိတ်က ဗလာနယ်ကြီးဖြစ်နေသလိုပဲ။ နောက်ဆုံးတော့လည်း ဇာတ်လိုက်မင်းသားရဲ့နှိပ်စက်မှုအောက်မှာ မလှုပ်နိုင်ရှာလေတော့ဘူး။
နောက်ရက်မှာတော့ လုံဟန့်တစ်ယောက် အစောကြီးထပြီး သူ့ရဲ့မနေ့ညက အပြုအမူအတွက်တောင်းပန်တဲ့အနေနဲ့ ပိုင်ရှန်းရှို့ဆီကို လက်ဆောင်တွေပို့ခိူင်းစေလိုက်တယ်။ သေချာပေါက် အစေခံတွေကိုလည်း မနေ့ညက ကိစ္စကိုသတင်းမပြန့်စေဖို့ နှုတ်ပိတ်ရတာပေါ့။ မဟုတ်ရင် လောင်ဖူးရန်သိသွားပြီး သူ့ကိုဆူနေမှာ။ ဘယ်လိုပဲနေနေ လောလောဆယ်မှာပိုင်ရှန်းရှို့က ကိုယ်၀န်သည်ပဲ။ အဲ့ဒါကြောင့်တစ်နေ့လုံး အိပ်ယာထဲကကို မထတော့ဘူး။
လောင်ဖူးရန်ကလည်းဘာမှမပြောဘူး။ ကိုယ်၀န်သည်ပဲလေဆိုပြီးလွှတ်ထားပေးတာ။ ဒါပေမယ့် ဒီရက်ပိူင်းရာသီဥတုက အရမ်းအေးတော့ လောင်ဖူးရန်ဖျားပါလေရော။ အဲ့ဒါကြောင့် အိမ်ရှေ့က ဖြတ်သွားမယ့် မယ်တော်ကြီးရဲ့စျာပနအတွက်ပြင်ဆင်ဖို့က သူမခေါင်းပေါ်ပုံကျလာတော့တယ်။ တကယ်က လောင်ဖူးရန်က သူမကိုနားခိုင်းပါတယ်။ အလုပ်များပြီးခန္ဓာကိုယ်ကိုမထိခိုက်စေချင်ဘူးလေ။
ESTÁ A LER
ဗီလိန်ဖြစ်ရန် ကြမ္မာဖန် [Book 1]
Ficção históricaဘာသာျပန္ဝတၳဳပါ။ [Zawgyi + Unicode] ___ အမ်ိဳးသမီးဇာတ္ရံအျဖစ္ သူမ ဝတၳဳတစ္အုပ္ထဲ ေရာက္သြားခဲ့တယ္။ အဓိကဇာတ္လိုက္မင္းသားကို တစ္ဖက္သတ္စြဲမက္ေနခဲ့တဲ့ ဇာတ္ေကာင္ေပါ့။ သူမမွာ သူ႔လက္ကိုေတာင္ ဆုပ္ကိုင္ခြင့္မရလိုက္ဘဲ အရွင္လတ္လတ္ရိုက္သတ္ခံရမယ့္ ၾကမၼာရွိေနတယ္လား...